Side by side
Revelation 2
DBY
Darby Bible · 1890
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
1To the angel of the assembly in Ephesus write: These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lamps:
1To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
1To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
2I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast tried them who say that themselves [are] apostles and are not, and hast found them liars;
2I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;
2I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;
3and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied:
3and thou hast patience and didst bear for my name’s sake, and hast not grown weary.
3and thou hast patience and didst bear for my name’s sake, and hast not grown weary.
4but I have against thee, that thou hast left thy first love.
4But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.
4But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.
5Remember therefore whence thou art fallen, and repent, and do the first works: but if not, I am coming to thee, and I will remove thy lamp out of its place, except thou shalt repent.
5Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
5Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
6But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which I also hate.
6But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
6But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
7He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise ofGod.
7He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
7He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
8And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:
8And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
8And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
9I know thy tribulation and thy poverty; but thou art rich; and the railing of those who say that they themselves are Jews, and are not, but a synagogue of Satan.
9I know thy tribulation, and thy poverty (but thou art rich), and the blasphemy of them that say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.
9I know thy tribulation, and thy poverty (but thou art rich), and the blasphemy of them that say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.
10Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.
10Fear not the things which thou art about to suffer: behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.
10Fear not the things which thou art about to suffer: behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.
11He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death.
11He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.
11He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.
12And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-edged sword:
12And to the angel of the church in Pergamum write: These things saith he that hath the sharp two-edged sword:
12And to the angel of the church in Pergamum write: These things saith he that hath the sharp two-edged sword:
13I know where thou dwellest, where the throne of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where Satan dwells.
13I know where thou dwellest, even where Satan’s throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
13I know where thou dwellest, even where Satan’s throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
14But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
14But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
14But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
15So thou also hast those who hold the doctrine of Nicolaitanes in like manner.
15So hast thou also some that hold the teaching of the Nicolaitans in like manner.
15So hast thou also some that hold the teaching of the Nicolaitans in like manner.
16Repent therefore: but if not, I come to thee quickly, and I will make war with them with the sword of my mouth.
16Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
16Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
17He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, to him will I give of the hidden manna; and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives [it].
17He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.
17He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.
18And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son ofGod, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:
18And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
18And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
19I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works [to be] more than the first.
19I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
19I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
20But I have against thee that thou permittest the woman Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servants to commit fornication and eat of idol sacrifices.
20But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
20But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
21And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
21And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
21And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
22Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,
22Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
22Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
23and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that I am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
23And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts: and I will give unto each one of you according to your works.
23And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts: and I will give unto each one of you according to your works.
24But to you I say, the rest who [are] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;
24But to you I say, to the rest that are in Thyatira, as many as have not this teaching, who know not the deep things of Satan, as they are wont to say; I cast upon you none other burden.
24But to you I say, to the rest that are in Thyatira, as many as have not this teaching, who know not the deep things of Satan, as they are wont to say; I cast upon you none other burden.
25but what ye have hold fast till I shall come.
25Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.
25Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.
26And he that overcomes, and he that keeps unto the end my works, to him will I give authority over the nations,
26And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
26And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
27and he shall shepherd them with an iron rod; as vessels of pottery are they broken in pieces, as I also have received from my Father;
27and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of the potter are broken to shivers; as I also have received of my Father:
27and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of the potter are broken to shivers; as I also have received of my Father: