Side by side
Romans 16
YLT
Young's Literal Translation · 1862
KJV
King James Version · 1611
1And I commend you to Phebe our sister--being a ministrant of the assembly that <FI>is<Fi> in Cenchrea--
1I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
2that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you--for she also became a leader of many, and of myself.
2That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
3Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus--
3Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
4who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations--
4Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
5and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
5Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
7salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
7Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
9salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
9Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
10salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the <FI>household<Fi> of Aristobulus;
10Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household.
11salute Herodion, my kinsman; salute those of the <FI>household<Fi> of Narcissus, who are in the Lord;
11Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
12salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
12Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
13Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
13Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
14salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;
14Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
15salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
15Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
16salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
16Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
17And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
17Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
18for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,
18For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
19for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
19For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
20and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ <FI>be<Fi> with you. Amen!
20And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
21Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
21Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
22I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;
22I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
23salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,
23Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
24the grace of our Lord Jesus Christ <FI>be<Fi> with you all. Amen.
24The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,
25Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
26and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith--
26But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: