Side by side
Philemon 1
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DBY
Darby Bible · 1890
1Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
1Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,
2And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
2and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:
2and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which [is] in thine house.
3Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
3Grace to you and peace fromGod our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
4I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
4I give thanks to my God, always making mention of thee in my prayers,
4I thank myGod, always making mention of thee at my prayers,
5Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
5hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,
5hearing of thy love and the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all the saints,
6That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
6that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that <FI>is<Fi> in you toward Christ Jesus;
6in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ [Jesus].
7For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
7for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
7For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
8Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit--
8Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,
9Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
9because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
9for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.
10I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
10I entreat thee concerning my child--whom I did beget in my bonds--Onesimus,
10I exhort thee for my child, whom I have begotten in [my] bonds, Onesimus,
11Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
11who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,
11once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:
12Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
12whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
12whom I have sent back to thee: [but do thou receive] him, that is, my bowels:
13Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
13whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
13whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
14But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
14and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,
14but I have wished to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:
15For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
15for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,
15for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
16Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
16no more as a servant, but above a servant--a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
16not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in [the] flesh and in [the] Lord?
17If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
17If, then, with me thou hast fellowship, receive him as me,
17If therefore thou holdest me to be a partner [with thee], receive him as me;
18If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
18and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning;
18but if he have wronged thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.
19I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
19I, Paul did write with my hand, I--I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.
19I Paul have written [it] with mine own hand; I will repay [it]: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.
20Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
20Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
20Yea, brother, I would have profit of thee in [the] Lord: refresh my bowels in Christ.
21Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
21having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;
21Being confident of thine obedience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.
22But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
22and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
22But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.
23There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
23Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)
23Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;