Side by side

John 15

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1I am the true vine: and my Father is the husbandman.

1`I am the true vine, and my Father is the husbandman;

2Every branch in me that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit.

2every branch in me not bearing fruit, He doth take it away, and every one bearing fruit, He doth cleanse by pruning it, that it may bear more fruit;

3Now you are clean, by reason of the word which I have spoken to you.

3already ye are clean, because of the word that I have spoken to you;

4Abide in me: and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me.

4remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.

5I am the vine: you the branches. He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing.

5`I am the vine, ye the branches; he who is remaining in me, and I in him, this one doth bear much fruit, because apart from me ye are not able to do anything;

6If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch and shall wither: and they shall gather him up and cast him into the fire: and he burneth.

6if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;

7If you abide in me and my words abide in you, you shall ask whatever you will: and it shall be done unto you.

7if ye may remain in me, and my sayings in you may remain, whatever ye may wish ye shall ask, and it shall be done to you.

8In this is my Father glorified: that you bring forth very much fruit and become my disciples.

8`In this was my Father glorified, that ye may bear much fruit, and ye shall become my disciples.

9As the Father hath loved me, I also have loved you. Abide in my love.

9According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;

10If you keep my commandments, you shall abide in my love: as I also have kept my Father's commandments and do abide in his love.

10if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;

11These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and your joy may be filled.

11these things I have spoken to you, that my joy in you may remain, and your joy may be full.

12This is my commandment, that you love one another, as I have loved you.

12`This is my command, that ye love one another, according as I did love you;

13Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends.

13greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

14You are my friends, if you do the things that I command you.

14ye are my friends, if ye may do whatever I command you;

15I will not now call you servants: for the servant knoweth not what his lord doth. But I have called you friends. because all things, whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.

15no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.

16You have not chosen me: but I have chosen you; and have appointed you, that you should go and should bring forth fruit; and your fruit should remain: that whatsoever you shall ask of the Father in my name, he may give it you.

16`Ye did not choose out me, but I chose out you, and did appoint you, that ye might go away, and might bear fruit, and your fruit might remain, that whatever ye may ask of the Father in my name, He may give you.

17These things I command you, that you love one another.

17`These things I command you, that ye love one another;

18If the world hate you, know ye that it hath hated me before you.

18if the world doth hate you, ye know that it hath hated me before you;

19If you had been of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.

19if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not--but I chose out of the world--because of this the world hateth you.

20Remember my word that I said to you: The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you. If they have kept my word, they will keep yours also.

20`Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;

21But all these things they will do to you for my name's sake: because they know not him that sent me.

21but all these things will they do to you, because of my name, because they have not known Him who sent me;

22If I had not come and spoken to them, they would not have sin: but now they have no excuse for their sin.

22if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin.

23He that hateth me hateth my Father also.

23`He who is hating me, doth hate also my Father;

24If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin: but now they have both seen and hated both me and my Father.

24if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;

25But that the word may be fulfilled which is written in their law: they hated me without cause.

25but--that the word may be fulfilled that was written in their law--They hated me without a cause.

26But when the Paraclete cometh, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me.

26`And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father--the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;

27And you shall give testimony, because you are with me from the beginning.

27and ye also do testify, because from the beginning ye are with me.