Side by side

John 15

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1I am the true vine, and my Father is the husbandman.

1I am the true vine, and my Father is the gardener.

2Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.

2He cuts off every branch in me that does not produce fruit, and he prunes every branch that does produce fruit so that it will produce even more.

3Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.

3You are already clean because of the message I have spoken to you.

4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.

4Remain in me, and I will remain in you. Just as a branch cannot produce fruit by itself unless it stays on the vine, you cannot produce fruit unless you remain in me.

5I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.

5I am the vine and you are the branches. The person who remains in me and I in him will produce a lot of fruit; for apart from me you can do nothing.

6If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

6If anyone does not remain in me, he is thrown away like a dried-up branch; people gather those branches, throw them into the fire, and they are burned.

7If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.

7If you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you want and it will be done for you.

8Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; and so shall ye be my disciples.

8My Father is glorified by this: that you produce a lot of fruit and show that you are my disciples.

9Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.

9I have loved you just as the Father has loved me; now remain in my love.

10If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.

10If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father’s commands and remain in his love.

11These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be made full.

11I have told you these things so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

12This is my commandment, that ye love one another, even as I have loved you.

12This is my command: Love each other in the same way that I have loved you.

13Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

13No one has greater love than this: to give up one's life for one's friends.

14Ye are my friends, if ye do the things which I command you.

14You are my friends if you do what I command you.

15No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father I have made known unto you.

15I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. Instead, I have called you friends, because I have told you everything I heard from my Father.

16Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.

16You didn't choose me, but I chose you and appointed you to go and produce fruit—fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask for in my name.

17These things I command you, that ye may love one another.

17This is what I command you: Love each other.

18If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.

18If the world hates you, keep in mind that it hated me first.

19If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.

19If you belonged to the world, the world would love you as its own. But because you do not belong to the world—since I chose you out of the world—the world hates you.

20Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.

20Remember what I told you: A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will persecute you too. If they followed my teaching, they will follow yours too.

21But all these things will they do unto you for my name’s sake, because they know not him that sent me.

21They will do all these things to you because of my name, because they do not know the One who sent me.

22If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.

22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.

23He that hateth me hateth my Father also.

23Whoever hates me hates my Father as well.

24If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.

24If I had not done works among them that no one else ever did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these things and yet they have hated both me and my Father.碎

25But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

25But this happened to fulfill what is written in their Law: 'They hated me for no reason.'

26But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:

26When the Helper comes—the Spirit of truth who comes from the Father—I will send him to you from the Father, and he will testify about me.

27and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.

27And you must also testify, because you have been with me from the beginning.