Side by side
John 14
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
1Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.
1`Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;
2In my Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
2In my Father's house are rooms enough; if it was not so, would I have said that I am going to make ready a place for you?
2in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;
3And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
3And if I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to be with me, so that you may be where I am.
3and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;
4And whither I go, ye know the way.
4And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.
4and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'
5Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
5Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?
5Thomas saith to him, `Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'
6Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
6Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me.
6Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;
7If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
7If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him.
7if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.'
8Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
8Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more.
8Philip saith to him, `Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;'
9Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?
9Jesus said to him, Philip, have I been with you all this time, and still you have no knowledge of me? He who has seen me has seen the Father. Why do you say, Let us see the Father?
9Jesus saith to him, `So long time am I with you, and thou hast not known me, Philip? he who hath seen me hath seen the Father; and how dost thou say, Shew to us the Father?
10Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
10Have you not faith that I am in the Father and the Father is in me? The words which I say to you, I say not from myself: but the Father who is in me all the time does his works.
10Believest thou not that I <FI>am<Fi> in the Father, and the Father is in me? the sayings that I speak to you, from myself I speak not, and the Father who is abiding in me, Himself doth the works;
11Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.
11Have faith that I am in the Father and that the Father is in me: at least, have faith in me because of what I do.
11believe me, that I <FI>am<Fi> in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.
12Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.
12Truly I say to you, He who puts his faith in me will do the very works which I do, and he will do greater things than these, because I am going to my Father.
12`Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do--that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
13And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
13And whatever request you make in my name, that I will do, so that the Father may have glory in the Son.
13and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
14If ye shall ask anything in my name, that will I do.
14If you make any request to me in my name, I will do it.
14if ye ask anything in my name I will do <FI>it<Fi> .
15If ye love me, ye will keep my commandments.
15If you have love for me, you will keep my laws.
15`If ye love me, my commands keep,
16And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
16And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
16and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you--to the age;
17even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
17Even the Spirit of true knowledge. That Spirit the world is not able to take to its heart because it sees him not and has no knowledge of him: but you have knowledge of him, because he is ever with you and will be in you.
17the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.
18I will not leave you desolate: I come unto you.
18I will not let you be without a friend: I am coming to you.
18`I will not leave you bereaved, I come unto you;
19Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
19A little time longer, and the world will see me no more; but you will see me; and you will be living because I am living.
19yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
20In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
20At that time it will be clear to you that I am in my Father, and you are in me, and I in you.
20in that day ye shall know that I <FI>am<Fi> in my Father, and ye in me, and I in you;
21He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him.
21He who has my laws and keeps them, he it is who has love for me: and he who has love for me will be loved by my Father, and I will have love for him and will let myself be seen clearly by him.
21he who is having my commands, and is keeping them, that one it is who is loving me, and he who is loving me shall be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.'
22Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
22Judas (not Iscariot) said to him, How is it that you will let yourself be seen clearly by us and not by the world?
22Judas saith to him, (not the Iscariot), `Sir, what hath come to pass, that to us thou are about to manifest thyself, and not to the world?'
23Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
23Jesus said to him in answer, If anyone has love for me, he will keep my words: and he will be dear to my Father; and we will come to him and make our living-place with him.
23Jesus answered and said to him, `If any one may love me, my word he will keep, and my Father will love him, and unto him we will come, and abode with him we will make;
24He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s who sent me.
24He who has no love for me does not keep my words; and the word which you are hearing is not my word but the Father's who sent me.
24he who is not loving me, my words doth not keep; and the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
25These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.
25I have said all this to you while I am still with you.
25`These things I have spoken to you, remaining with you,
26But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will be your teacher in all things and will put you in mind of everything I have said to you.
26and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.
27Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
27May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives. Let not your heart be troubled; let it be without fear.
27`Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;
28Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
28Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.
28ye heard that I said to you--I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said--I go on to the Father, because my Father is greater than I.
29And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
29And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.
29`And now I have said <FI>it<Fi> to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;
30I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;
30After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;
30I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;
31but that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
31But he comes so that the world may see that I have love for the Father, and that I am doing as I am ordered by the Father. Get up, and let us go.
31but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence.