Side by side

Ezra 8

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

DBY

Darby Bible · 1890

1Now these are the heads of their fathers’houses, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

1Now these are the heads of families who were listed of those who went up with me from Babylon, when Artaxerxes was king.

1And these are the chief fathers, and their genealogy, who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.

2Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.

2Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;

2Of the children of Phinehas, Gershom; of the children of Ithamar, Daniel; of the children of David, Hattush;

3Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were reckoned by genealogy of the males a hundred and fifty.

3Of the sons of Shecaniah; of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were listed a hundred and fifty males.

3of the children of Shecaniah, of the children of Parosh, Zechariah, and with him were registered by genealogy of the males a hundred and fifty.

4Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai the son of Zerahiah; and with him two hundred males.

4Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai, the son of Zerahiah; and with him two hundred males.

4Of the children of Pahath-Moab, Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.

5Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.

5Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.

5Of the children of Shechaniah, the son of Jahaziel, and with him three hundred males.

6And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.

6And of the sons of Adin, Ebed, the son of Jonathan; and with him fifty males.

6And of the children of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.

7And of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.

7And of the sons of Elam, Jeshaiah; the son of Athaliah; and with him seventy males.

7And of the children of Elam, Isaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.

8And of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael; and with him fourscore males.

8And of the sons of Shephatiah, Zebadiah, the son of Michael; and with him eighty males.

8And of the children of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him eighty males.

9Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males.

9Of the sons of Joab, Obadiah, the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males.

9Of the children of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

10And of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him a hundred and threescore males.

10And of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him a hundred and sixty males.

10And of the children of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him a hundred and sixty males.

11And of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty and eight males.

11And of the sons of Bebai, Zechariah, the son of Bebai; and with him twenty-eight males.

11And of the children of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and with him twenty-eight males.

12And of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.

12And of the sons of Azgad, Johanan, the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.

12And of the children of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him a hundred and ten males.

13And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them threescore males.

13And of the sons of Adonikam, the last, whose names were Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males.

13And of the children of Adonikam, the last ones, whose names are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.

14And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.

14And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.

14And of the children of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy males.

15And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

15And I made them come together by the river flowing to Ahava; and we were there in tents for three days: and after viewing the people and the priests I saw that no sons of Levi were there.

15And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.

16Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.

16Then I sent for Eliezer and Ariel and Shemaiah and Elnathan Jarib and Elnathan and Nathan and Zechariah and Meshullam, all responsible men; and for Joiarib and Elnathan, who were wise men.

16And I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.

17And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

17And I sent them to Iddo the chief at the place Casiphia, and gave them orders what to say to Iddo and his brothers the Nethinim at the place Casiphia, so that they might come back to us with men to do the work of the house of our God.

17And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of ourGod.

18And according to the good hand of our God upon us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;

18And by the help of our God they got for us Ish-sechel, one of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah with his sons and brothers, eighteen;

18And by the good hand of ourGod upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely, Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;

19and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

19And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;

19and Hashabiah, and with him Isaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;

20and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were mentioned by name.

20And of the Nethinim, to whom David and the captains had given the work of helping the Levites, two hundred and twenty Nethinim, all of them specially named.

20and of the Nethinim, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were expressed by name.

21Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

21Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.

21And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before ourGod, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

22For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

22For I would not, for shame, make request to the king for a band of armed men and horsemen to give us help against those who might make attacks on us on the way: for we had said to the king, The hand of our God is on his servants for good, but his power and his wrath are against all those who are turned away from him.

22For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of ourGod is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.

23So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us.

23So we went without food, requesting our God for this: and his ear was open to our prayer.

23And we fasted, and besought ourGod for this; and he was entreated of us.

24Then I set apart twelve of the chiefs of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

24So I put on one side twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,

24And I separated twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

25and weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, and his counsellors, and his princes, and all Israel there present, had offered:

25And gave to them by weight the silver and the gold and the vessels, all the offering for the house of our God which the king and his wise men and his captains and all Israel there present had given:

25and I weighed to them the silver and the gold and the vessels, the heave-offering for the house of ourGod, which the king and his counsellors and his princes, and all Israel present, had offered.

26I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels a hundred talents; of gold a hundred talents;

26Measuring into their hands six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels, a hundred talents' weight, and a hundred talents of gold,

26And I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver; and silver vessels a hundred talents, [and] of gold a hundred talents;

27and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.

27And twenty gold basins, of a thousand darics, and two vessels of the best bright brass, equal in value to gold.

27and twenty basons of gold, of a thousand darics; and two vessels of shining copper, precious as gold.

28And I said unto them, Ye are holy unto Jehovah, and the vessels are holy; and the silver and the gold are a freewill-offering unto Jehovah, the God of your fathers.

28And I said to them, You are holy to the Lord and the vessels are holy: and the silver and the gold are an offering freely given to the Lord, the God of your fathers.

28And I said to them, Ye are holy unto Jehovah; the vessels also are holy; and the silver and the gold is a voluntary offering to Jehovah theGod of your fathers.

29Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers’ houses of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.

29Take care of them and keep them, till you put them on the scales before the chiefs of the priests and the Levites and the chiefs of the families of Israel, in Jerusalem, in the rooms of the house of the Lord.

29Watch and keep [them] until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the chiefs of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.

30So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.

30So the priests and the Levites took the weight of silver and gold and the vessels, to take them to Jerusalem into the house of our God.

30And the priests and the Levites received by weight the silver and the gold and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of ourGod.

31Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy and the lier-in-wait by the way.

31Then we went away from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was on us, and he gave us salvation from our haters and those who were waiting to make an attack on us by the way.

31And we departed from the river Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of ourGod was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

32And we came to Jerusalem, and abode there three days.

32And we came to Jerusalem and were there for three days.

32And we came to Jerusalem, and abode there three days.

33And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest (and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, the Levites)—

33And on the fourth day, the silver and the gold and the vessels were measured out by weight in the house of our God into the hands of Meremoth, the son of Uriah, the priest; and with him was Eleazar, the son of Phinehas; and with them were Jozabad, the son of Jeshua, and Noadiah, the son of Binnui, the Levites;

33And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of ourGod into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:

34the whole by number and by weight: and all the weight was written at that time.

34All was handed over by number and by weight: and the weight was put on record at that time.

34the whole by number and by weight; and all the weight was written down at that time.

35The children of the captivity, that were come out of exile, offered burnt-offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all this was a burnt-offering unto Jehovah.

35And those who had been prisoners, who had come back from a strange land, made burned offerings to the God of Israel, twelve oxen for all Israel, ninety-six male sheep, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all this was a burned offering to the Lord.

35The children of those that had been carried away, who had come out of the captivity, presented burnt-offerings to theGod of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all for a burnt-offering to Jehovah.

36And they delivered the king’s commissions unto the king’s satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.

36And they gave the king's orders to the king's captains and the rulers across the river, and they gave the people and the house of God the help which was needed.

36And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house ofGod.