Exodus 6:7

What does Exodus 6:7 mean?

A plain-English look at Exodus 6:7 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

KJV

King James Version · 1611

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

ASV

American Standard Version · 1901

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

BBE

Bible in Basic English · 1949

And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I <FI>am<Fi> Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God, who brought you out from the work-prison of the Egyptians:

DBY

Darby Bible · 1890

And I will take you to me for a people, and will be yourGod; and ye shall know that I, Jehovah yourGod, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

Context

v.6Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

v.7This passage

v.8And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Matthew 22:32

    I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

  • Revelation 21:3

    And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and betheir God:

  • Deuteronomy 7:6

    For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.

  • Deuteronomy 14:2

    For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.

  • Exodus 5:4

    And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.

  • Jeremiah 31:33

    But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people.

Related questions readers ask

Keep exploring

Follow this verse across Scripture

Topics, devotionals, original-language word studies, and figures connected to Exodus 6:7.