Side by side

1 Corinthians 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ.

1And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

1And I, brethren, have not been able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly; as to babes in Christ.

1And I, brethren, could not speak to you as unto spiritual, but as unto carnal. As unto little ones in Christ.

2I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able;

2I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

2I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;

2I gave you milk to drink, not meat: for you were not able as yet. But neither indeed are you now able: for you are yet carnal.

3for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?

3For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

3for ye are yet carnal. For whereas [there are] among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?

3For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal and walk you not according to man?

4For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?

4For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?

4For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are ye not men?

4For while one saith: I indeed am of Paul: and another: I am of Apollo: are you not men? What then is Apollo and what is Paul?

5What then is Apollos? and what is Paul? Ministers through whom ye believed; and each as the Lord gave to him.

5Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?

5Who then is Apollos, and who Paul? Ministering servants, through whom ye have believed, and as the Lord has given to each.

5The ministers of him whom you have believed: and to every one as the Lord hath given.

6I planted, Apollos watered; but God gave the increase.

6I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

6I have planted; Apollos watered; butGod has given the increase.

6I have planted, Apollo watered: but God gave the increase.

7So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

7So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

7So that neither the planter is anything, nor the waterer; butGod the giver of the increase.

7Therefore, neither he that planteth is any thing, nor he that watereth: but God that giveth the increase.

8Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labor.

8Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.

8But the planter and the waterer are one; but each shall receive his own reward according to his own labour.

8Now he that planteth and he that watereth, are one. And every man shall receive his own reward, according to his own labour.

9For we are God’s fellow-workers: ye are God’s husbandry, God’s building.

9For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.

9For we areGod's fellow-workmen; ye areGod's husbandry,God's building.

9For we are God's coadjutors. You are God's husbandry: you are God's building.

10According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

10According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

10According to the grace ofGod which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.

10According to the grace of God that is given to me, as a wise architect, I have laid the foundation: and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

11For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

11For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

11For other foundation can no man lay besides that which [is] laid, which is Jesus Christ.

11For other foundation no man can lay, but that which is laid: which is Christ Jesus.

12But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;

12Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;

12Now if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,

12Now, if any man build upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble:

13each man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man’s work of what sort it is.

13Every man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man’s work of what sort it is.

13the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.

13Every man's work shall be manifest. For the day of the Lord shall declare it, because it shall be revealed in fire. And the fire shall try every man's work, of what sort it is.

14If any man’s work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.

14If any man’s work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.

14If the work of any one which he has built upon [the foundation] shall abide, he shall receive a reward.

14If any man's work abide, which he hath built thereupon, he shall receive a reward.

15If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as through fire.

15If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

15If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but he shall be saved, but so as through [the] fire.

15If any mans work burn, he shall suffer loss: but he himself shall be saved, yet so as by fire.

16Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

16Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

16Do ye not know that ye are [the] temple ofGod, and [that] the Spirit ofGod dwells in you?

16Know you not that you are the temple of God and that the Spirit of God dwelleth in you?

17If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.

17If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.

17If any one corrupt the temple ofGod, him shallGod destroy; for the temple ofGod is holy, and such are ye.

17But if any man violate the temple of God, him shall God destroy. For the temple of God is holy, which you are.

18Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.

18Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.

18Let no one deceive himself: if any one thinks himself to be wise among you in this world, let him become foolish, that he may be wise.

18Let no man deceive himself. If any man among you seem to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.

19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:

19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.

19For the wisdom of this world is foolishness withGod; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.

19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written: I will catch the wise in their own craftiness.

20and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain.

20And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

20And again, [The] Lord knows the reasonings of the wise that they are vain.

20And again: The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

21Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;

21Therefore let no man glory in men. For all things are yours;

21So that let no one boast in men; for all things are yours.

21Let no man therefore glory in men.

22whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

22Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

22Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or [the] world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours;

22For all things are yours, whether it be Paul or Apollo or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. For all are yours.

23and ye are Christ’s; and Christ is God’s.

23And ye are Christ’s; and Christ is God’s.

23and ye [are] Christ's, and Christ [is]God's.

23And you are Christ's. And Christ is God's.