Side by side

1 Corinthians 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.

1Be my imitators, even as I also [am] of Christ.

1Be ye followers of me, as I also am of Christ.

1Followers of me become ye, as I also <FI>am<Fi> of Christ.

2Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

2Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.

2Now I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me and keep my ordinances as I have delivered them to you.

2And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep,

3But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

3But I wish you to know that the Christ is the head of every man, but woman's head [is] the man, and the Christ's headGod.

3But I would have you know that the head of every man is Christ: and the head of the woman is the man: and the head of Christ is God.

3and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God.

4Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.

4Every man praying or prophesying, having [anything] on his head, puts his head to shame.

4Every man praying or prophesying with his head covered disgraceth his head.

4Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head,

5But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonoreth her head; for it is one and the same thing as if she were shaven.

5But every woman praying or prophesying with her head uncovered puts her own head to shame; for it is one and the same as a shaved [woman].

5But every woman praying or prophesying with her head not covered disgraceth her head: for it is all one as if she were shaven.

5and every woman praying or prophesying with the head uncovered, doth dishonour her own head, for it is one and the same thing with her being shaven,

6For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

6For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if [it be] shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.

6For if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head.

6for if a woman is not covered--then let her be shorn, and if <FI>it is<Fi> a shame for a woman to be shorn or shaven--let her be covered;

7For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

7For man indeed ought not to have his head covered, beingGod's image and glory; but woman is man's glory.

7The man indeed ought not to cover his head: because he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.

7for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man,

8For the man is not of the woman; but the woman of the man:

8For man is not of woman, but woman of man.

8For the man is not of the woman: but the woman of the man.

8for a man is not of a woman, but a woman <FI>is<Fi> of a man,

9for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:

9For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man.

9For the man was not created for the woman: but the woman for the man.

9for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man;

10for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.

10Therefore ought the woman to have authority on her head, on account of the angels.

10Therefore ought the woman to have a power over her head, because of the angels.

10because of this the woman ought to have <FI>a token of<Fi> authority upon the head, because of the messengers;

11Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.

11However, neither [is] woman without man, nor man without woman, in [the] Lord.

11But yet neither is the man without the woman, nor the woman without the man, in the Lord.

11but neither <FI>is<Fi> a man apart from a woman, nor a woman apart from a man, in the Lord,

12For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.

12For as the woman [is] of the man, so also [is] the man by the woman, but all things ofGod.

12For as the woman is of the man, so also is the man by the woman: but all things of God.

12for as the woman <FI>is<Fi> of the man, so also the man <FI>is<Fi> through the woman, and the all things <FI>are<Fi> of God.

13Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?

13Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray toGod uncovered?

13You yourselves judge. Doth it become a woman to pray unto God uncovered?

13In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?

14Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?

14Does not even nature itself teach you, that man, if he have long hair, it is a dishonour to him?

14Doth not even nature itself teach you that a man indeed, if he nourish his hair, it is a shame unto him?

14doth not even nature itself teach you, that if a man indeed have long hair, a dishonour it is to him?

15But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

15But woman, if she have long hair, [it is] glory to her; for the long hair is given [to her] in lieu of a veil.

15But if a woman nourish her hair, it is a glory to her; for her hair is given to her for a covering.

15and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;

16But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.

16But if any one think to be contentious, we have no such custom, nor the assemblies ofGod.

16But if any man seem to be contentious, we have no such custom, nor the Church of God.

16and if any one doth think to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of God.

17But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.

17But [in] prescribing [to you on] this [which I now enter on], I do not praise, [namely,] that ye come together, not for the better, but for the worse.

17Now this I ordain: not praising you, that you come together, not for the better, but for the worse.

17And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;

18For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.

18For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit [to it].

18For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you. And in part I believe it.

18for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe <FI>it<Fi> ,

19For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.

19For there must also be sects among you, that the approved may become manifest among you.

19For there must be also heresies: that they also, who are approved may be made manifest among you.

19for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you;

20When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord’s supper:

20When ye come therefore together into one place, it is not to eat [the] Lord's supper.

20When you come therefore together into one place, it is not now to eat the Lord's supper.

20ye, then, coming together at the same place--it is not to eat the Lord's supper;

21for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.

21For each one in eating takes his own supper before [others], and one is hungry and another drinks to excess.

21For every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk.

21for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk;

22What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.

22Have ye not then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly ofGod, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.

22What, have you no houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God and put them to shame that have not? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.

22why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise!

23For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread;

23For I received from the Lord, that which I also delivered to you, that the Lord Jesus, in the night in which he was delivered up, took bread,

23For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread,

23For I--I received from the Lord that which also I did deliver to you, that the Lord Jesus in the night in which he was delivered up, took bread,

24and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

24and having given thanks broke [it], and said, This is my body, which [is] for you: this do in remembrance of me.

24And giving thanks, broke and said: Take ye and eat: This is my body, which shall be delivered for you. This do for the commemoration of me.

24and having given thanks, he brake, and said, `Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye--to the remembrance of me.'

25In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.

25In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink [it], in remembrance of me.

25In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood. This do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me.

25In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink <FI>it<Fi> --to the remembrance of me;'

26For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord’s death till he come.

26For as often as ye shall eat this bread, and drink the cup, ye announce the death of the Lord, until he come.

26For as often as you shall eat this bread and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come.

26for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth--till he may come;

27Wherefore whosoever shall eat the bread or drink the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.

27So that whosoever shall eat the bread, or drink the cup of the Lord, unworthily, shall be guilty in respect of the body and of the blood of the Lord.

27Therefore, whosoever shall eat this bread, or drink the chalice of the Lord unworthily, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord.

27so that whoever may eat this bread or may drink the cup of the Lord unworthily, guilty he shall be of the body and blood of the Lord:

28But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

28But let a man prove himself, and thus eat of the bread, and drink of the cup.

28But let a man prove himself: and so let him eat of that bread and drink of the chalice.

28and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink;

29For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.

29For [the] eater and drinker eats and drinks judgment to himself, not distinguishing the body.

29For he that eateth and drinketh unworthily eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord.

29for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink--not discerning the body of the Lord.

30For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.

30On this account many among you [are] weak and infirm, and a good many are fallen asleep.

30Therefore are there many infirm and weak among you: and many sleep.

30Because of this, among you many <FI>are<Fi> weak and sickly, and sleep do many;

31But if we discerned ourselves, we should not be judged.

31But if we judged ourselves, so were we not judged.

31But if we would judge ourselves, we should not be judged.

31for if ourselves we were discerning, we would not be being judged,

32But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

32But being judged, we are disciplined of [the] Lord, that we may not be condemned with the world.

32But whilst we are judged, we are chastised by the Lord, that we be not condemned with this world.

32and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;

33Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.

33So that, my brethren, when ye come together to eat, wait for one another.

33Wherefore, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.

33so then, my brethren, coming together to eat, for one another wait ye;

34If any man is hungry, let him eat at home; that your coming together be not unto judgment. And the rest will I set in order whensoever I come.

34If any one be hungry, let him eat at home, that ye may not come together for judgment. But the other things, whenever I come, I will set in order.

34If any man be hungry, let him eat at home; that you come not together unto judgment. And the rest I will set in order, when I come.

34and if any one is hungry, at home let him eat, that to judgment ye may not come together; and the rest, whenever I may come, I shall arrange.