Side by side

Revelation 19

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

1After this, I heard what sounded like the loud roar of a huge crowd in heaven, shouting: 'Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,'

2for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.

2'because his judgments are true and just. He has judged the famous prostitute who ruined the earth with her sexual immorality, and he has punished her for the blood of his servants.'

3And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.

3Then they shouted a second time: 'Hallelujah! The smoke from her fire rises forever and ever.'

4And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

4The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was sitting on the throne. They cried out: 'Amen! Hallelujah!'

5And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great.

5Then a voice came from the throne, saying: 'Praise our God, all you who serve him and all you who fear him, from the least important to the greatest.'

6And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.

6Then I heard what sounded like a massive crowd, like the roar of rushing water and loud crashes of thunder, shouting: 'Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.'

7Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

7'Let us be glad and rejoice and give him glory! For the time has come for the wedding of the Lamb, and his bride has prepared herself.'

8And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright and pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

8She was given fine linen to wear, bright and clean. (The fine linen stands for the righteous deeds of God’s holy people.)

9And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.

9Then the angel said to me, 'Write this: Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.' And he added, 'These are the true words of God.'

10And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

10I fell at his feet to worship him, but he said to me, 'Don’t do that! I am a servant just like you and your brothers and sisters who hold on to the truth about Jesus. Worship God! For the truth about Jesus is the heart of all prophecy.'

11And I saw the heaven opened; and behold, a white horse, and he that sat thereon called Faithful and True; and in righteousness he doth judge and make war.

11Then I saw heaven opened, and a white horse was standing there. Its rider is called Faithful and True, and he is fair in how he judges and goes to war.

12And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.

12His eyes are like a flame of fire, and many crowns are on his head. He has a name written on him that no one knows but himself.

13And he is arrayed in a garment sprinkled with blood: and his name is called The Word of God.

13He wore a robe dipped in blood, and his title is 'The Word of God.'

14And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.

14The armies of heaven followed him on white horses, dressed in the finest linen, white and pure.

15And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.

15A sharp sword comes out of his mouth to strike down the nations. He will rule them with an iron rod. He stomps out the winepress of the fierce anger of God the Almighty.

16And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.

16On his robe and on his thigh, he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.

17And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid heaven, Come and be gathered together unto the great supper of God;

17Then I saw an angel standing in the sun. He shouted with a loud voice to all the birds flying high in the sky, 'Come! Gather together for the great feast of God!'

18that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of them that sit thereon, and the flesh of all men, both free and bond, and small and great.

18'Come eat the flesh of kings, generals, and strong warriors; the flesh of horses and their riders; and the flesh of all people, whether they are free or slaves, unimportant or great.'

19And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.

19Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to fight against the rider on the horse and his army.

20And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought the signs in his sight, wherewith he deceived them that had received the mark of the beast and them that worshipped his image: they two were cast alive into the lake of fire that burneth with brimstone:

20The beast was captured, along with the false prophet who had performed miracles for him. With these miracles, the prophet had tricked those who accepted the mark of the beast and worshiped his statue. Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

21and the rest were killed with the sword of him that sat upon the horse, even the sword which came forth out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh.

21The rest of their army was killed by the sword that came out of the mouth of the rider on the horse. And all the birds stuffed themselves with their flesh.