Side by side

Proverbs 17

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.

1Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.

1Better <FI>is<Fi> a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.

1Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.

2A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.

2A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.

2A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.

2A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.

3The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.

3As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.

3A refining pot <FI>is<Fi> for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts <FI>is<Fi> Jehovah.

3The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; but Jehovah trieth the hearts.

4An evil-doer giveth heed to wicked lips; Anda liar giveth ear to a mischievous tongue.

4The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.

4An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.

4The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.

5Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; Andhe that is glad at calamity shall not be unpunished.

5He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.

5Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.

5Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.

6Children’s children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.

6Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.

6Sons' sons <FI>are<Fi> the crown of old men, And the glory of sons <FI>are<Fi> their fathers.

6Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

7Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.

7Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.

7Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.

7Excellent speech becometh not a vile [man]; how much less do lying lips a noble!

8A bribe isasa precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.

8The expectation of him that expecteth is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.

8A stone of grace <FI>is<Fi> the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.

8A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.

9He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.

9He that concealeth a transgression, seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.

9Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.

9He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.

10A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.

10A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.

10Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

10A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.

11An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him.

11An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.

11An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.

11An evil [man] seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him.

12Let a bear robbed of her whelps meet a man, Rather than a fool in his folly.

12It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.

12The meeting of a bereaved bear by a man, And--not a fool in his folly.

12Let a bear robbed of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.

13Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.

13He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.

13Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.

13Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

14The beginning of strife isas when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.

14The beginning of quarrels is as when one letteth out water: and before he suffereth reproach, he forsaketh judgment.

14The beginning of contention <FI>is<Fi> a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.

14The beginning of contention is [as] when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.

15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.

15Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these <FI>are<Fi> an abomination to Jehovah.

15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.

16Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?

16What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.

16Why <FI>is<Fi> this--a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?

16To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he] hath no sense?

17A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity.

17He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.

17At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.

17The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.

18A man void of understanding striketh hands, And becometh surety in the presence of his neighbor.

18A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.

18A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.

18A senseless man striketh hands, becoming surety for his neighbour.

19He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.

19He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.

19Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.

19He loveth transgression that loveth a quarrel; he that maketh high his gate seeketh destruction.

20He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.

20He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.

20The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.

20He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil.

21He that begetteth a fool doeth it to his sorrow; And the father of a fool hath no joy.

21A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.

21Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.

21He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow, and the father of a vile [man] hath no joy.

22A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.

22A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.

22A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.

22A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.

23A wicked man receiveth a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.

23The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.

23A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.

23A wicked [man] taketh a gift out of the bosom, to pervert the paths of judgment.

24Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.

24Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.

24The face of the intelligent <FI>is<Fi> to wisdom, And the eyes of a fool--at the end of the earth.

24Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

25A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.

25A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.

25A provocation to his father <FI>is<Fi> a foolish son, And bitterness to her that bare him.

25A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.

26Also to punish the righteous is not good, Norto smite the noble fortheiruprightness.

26It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.

26Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.

26To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.

27He that spareth his words hath knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.

27He that setteth bounds to his words, is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.

27One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper <FI>is<Fi> a man of understanding.

27He that hath knowledge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.

28Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is esteemed as prudent.

28Even a fool, if he will hold his peace, shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.

28Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!

28Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.