Side by side
Philippians 2
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
KJV
King James Version · 1611
DBY
Darby Bible · 1890
1If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
1If then there is any comfort in Christ, any help given by love, any uniting of hearts in the Spirit, any loving mercies and pity,
1If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
1If then [there be] any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any bowels and compassions,
2make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
2Make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being in harmony and of one mind;
2Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
2fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking one thing;
3doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
3Doing nothing through envy or through pride, but with low thoughts of self let everyone take others to be better than himself;
3Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
3[let] nothing [be] in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
4not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
4Not looking everyone to his private good, but keeping in mind the things of others.
4Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
4regarding not each his own [qualities], but each those of others also.
5Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
5Let this mind be in you which was in Christ Jesus,
5Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
5For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;
6who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
6To whom, though himself in the form of God, it did not seem that to take for oneself was to be like God;
6Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
6who, subsisting in the form ofGod, did not esteem it an object of rapine to be on an equality withGod;
7but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
7But he made himself as nothing, taking the form of a servant, being made like men;
7But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
7but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in [the] likeness of men;
8and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.
8And being seen in form as a man, he took the lowest place, and let himself be put to death, even the death of the cross.
8And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
8and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and [that the] death of [the] cross.
9Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
9For this reason God has put him in the highest place and has given to him the name which is greater than every name;
9Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
9Wherefore alsoGod highly exalted him, and granted him a name, that which is above every name,
10that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
10So that at the name of Jesus every knee may be bent, of those in heaven and those on earth and those in the underworld,
10That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
10that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal [beings],
11and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
11And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
11And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
11and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord toGod [the] Father's glory.
12So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
12So then, my loved ones, as you have at all times done what I say, not only when I am present, but now much more when I am not with you, give yourselves to working out your salvation with fear in your hearts;
12Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
12So that, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
13for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
13For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.
13For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
13for it isGod who works in you both the willing and the working according to [his] good pleasure.
14Do all things without murmurings and questionings:
14Do all things without protests and arguments;
14Do all things without murmurings and disputings:
14Do all things without murmurings and reasonings,
15that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
15So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,
15That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
15that ye may be harmless and simple, irreproachable children ofGod in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
16holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.
16Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.
16Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
16holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.
17Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
17And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:
17Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
17But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
18and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
18And in the same way do you be glad and have a part in my joy.
18For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
18In like manner do ye also rejoice, and rejoice with me.
19But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
19But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
19But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
19But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
20For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
20For I have no man of like mind who will truly have care for you.
20For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
20For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
21For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
21For they all go after what is theirs, not after the things of Christ.
21For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s.
21For all seek their own things, not the things of Jesus Christ.
22But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
22But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
22But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
22But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
23Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
23Him then I am hoping to send as quickly as possible, when I am able to see how things will go for me:
23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
23Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:
24but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
24But I have faith in the Lord that I myself will come before long.
24But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
24but I trust in [the] Lord that I myself also shall soon come;
25But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
25But it seemed to me necessary to send to you Epaphroditus, my brother, who has taken part with me in the work and in the fight, and your servant, sent by you for help in my need;
25Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
25but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
26since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
26Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
26For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
26since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
27for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
27For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.
27For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
27for he was also sick close to death, butGod had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
28I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
28I have sent him, then, the more gladly, so that when you see him again, you may be happy and I may have the less sorrow.
28I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
28I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that I might be the less sorrowful.
29Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:
29So take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is:
29Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
29Receive him therefore in [the] Lord with all joy, and hold such in honour;
30because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
30Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
30Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
30because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.