Side by side
Philippians 2
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
1If then [there be] any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of [the] Spirit, if any bowels and compassions,
1If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
1If, then, any exhortation <FI>is<Fi> in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of spirit, if any bowels and mercies,
2make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
2fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking one thing;
2Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
2fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing--having the same love--of one soul--minding the one thing,
3doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
3[let] nothing [be] in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
3Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
3nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves--
4not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
4regarding not each his own [qualities], but each those of others also.
4Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
4each not to your own look ye, but each also to the things of others.
5Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
5For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;
5Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
5For, let this mind be in you that <FI>is<Fi> also in Christ Jesus,
6who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
6who, subsisting in the form ofGod, did not esteem it an object of rapine to be on an equality withGod;
6Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
6who, being in the form of God, thought <FI>it<Fi> not robbery to be equal to God,
7but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
7but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in [the] likeness of men;
7But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
7but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,
8and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.
8and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and [that the] death of [the] cross.
8And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
8and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death--death even of a cross,
9Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;
9Wherefore alsoGod highly exalted him, and granted him a name, that which is above every name,
9Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
9wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that <FI>is<Fi> above every name,
10that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
10that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal [beings],
10That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
10that in the name of Jesus every knee may bow--of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth--
11and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
11and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord toGod [the] Father's glory.
11And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
11and every tongue may confess that Jesus Christ <FI>is<Fi> Lord, to the glory of God the Father.
12So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
12So that, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
12Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
12So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,
13for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
13for it isGod who works in you both the willing and the working according to [his] good pleasure.
13For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
13for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure.
14Do all things without murmurings and questionings:
14Do all things without murmurings and reasonings,
14Do all things without murmurings and disputings:
14All things do without murmurings and reasonings,
15that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
15that ye may be harmless and simple, irreproachable children ofGod in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
15That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
15that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
16holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.
16holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.
16Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
16the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;
17Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
17But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
17Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
17but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,
18and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
18In like manner do ye also rejoice, and rejoice with me.
18For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
18because of this do ye also rejoice and joy with me.
19But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
19But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
19But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
19And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
20For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
20For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
20For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
20for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,
21For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
21For all seek their own things, not the things of Jesus Christ.
21For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s.
21for the whole seek their own things, not the things of the Christ Jesus,
22But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
22But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
22But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
22and the proof of him ye know, that as a child <FI>serveth<Fi> a father, with me he did serve in regard to the good news;
23Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
23Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:
23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
23him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me--immediately;
24but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
24but I trust in [the] Lord that I myself also shall soon come;
24But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
24and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
25But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
25but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
25Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
25And I thought <FI>it<Fi> necessary Epaphroditus--my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need--to send unto you,
26since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
26since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
26For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
26seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
27for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
27for he was also sick close to death, butGod had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
27For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
27for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.
28I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
28I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that I might be the less sorrowful.
28I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
28The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful;
29Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:
29Receive him therefore in [the] Lord with all joy, and hold such in honour;
29Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
29receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,
30because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
30because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
30Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
30because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.