Side by side
Luke 14
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
1And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
1And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,
2And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
2And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
2and lo, there was a certain dropsical man before him;
3And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
3And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
3and Jesus answering spake to the lawyers and Pharisees, saying, `Is it lawful on the sabbath-day to heal?'
4But they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go.
4But they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go.
4and they were silent, and having taken hold of <FI>him<Fi> , he healed him, and let <FI>him<Fi> go;
5And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
5And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?
5and answering them he said, `Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?'
6And they could not answer again unto these things.
6And they could not answer again unto these things.
6and they were not able to answer him again unto these things.
7And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
7And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
7And he spake a simile unto those called, marking how they were choosing out the first couches, saying unto them,
8When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
8When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
8`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
9and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
9and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
9and he who did call thee and him having come shall say to thee, Give to this one place, and then thou mayest begin with shame to occupy the last place.
10But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
10But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
10`But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;
11For every one that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
11For every one that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
11because every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'
12And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.
12And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.
12And he said also to him who did call him, `When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;
13But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
13But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
13but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,
14and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
14and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
14and happy thou shalt be, because they have not to recompense thee, for it shall be recompensed to thee in the rising again of the righteous.'
15And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
15And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
15And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, `Happy <FI>is<Fi> he who shall eat bread in the reign of God;'
16But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many:
16But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many:
16and he said to him, `A certain man made a great supper, and called many,
17and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
17and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
17and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.
18And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
18And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused.
18`And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused.
19And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
19And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
19`And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused:
20And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
20And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
20and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.
21And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.
21And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.
21`And that servant having come, told to his lord these things, then the master of the house, having been angry, said to his servant, Go forth quickly to the broad places and lanes of the city, and the poor, and maimed, and lame, and blind, bring in hither.
22And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
22And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
22`And the servant said, Sir, it hath been done as thou didst command, and still there is room.
23And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
23And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
23`And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;
24For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
24For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
24for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'
25Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
25Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
25And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them,
26If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
26If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
26`If any one doth come unto me, and doth not hate his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and yet even his own life, he is not able to be my disciple;
27Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
27Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
27and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.
28For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it?
28For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it?
28`For who of you, willing to build a tower, doth not first, having sat down, count the expence, whether he have the things for completing?
29Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
29Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
29lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,
30saying, This man began to build, and was not able to finish.
30saying, This man began to build, and was not able to finish.
30saying--This man began to build, and was not able to finish.
31Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
31Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
31`Or what king going on to engage with another king in war, doth not, having sat down, first consult if he be able with ten thousand to meet him who with twenty thousand is coming against him?
32Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
32Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
32and if not so--he being yet a long way off--having sent an embassy, he doth ask the things for peace.
33So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
33So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
33`So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.
34Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?
34Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?
34`The salt <FI>is<Fi> good, but if the salt doth become tasteless, with what shall it be seasoned?
35It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
35It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
35neither for land nor for manure is it fit--they cast it without. He who is having ears to hear--let him hear.'