Side by side

Luke 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully believed among us,

1Seeing that many did take in hand to set in order a narration of the matters that have been fully assured among us,

2as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,

2as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --

3it has seemed good to me also, accurately acquainted from the origin with all things, to write to thee with method, most excellent Theophilus,

3it seemed good also to me, having followed from the first after all things exactly, to write to thee in order, most noble Theophilus,

4that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.

4that thou mayest know the certainty of the things wherein thou wast instructed.

5There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.

5There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;

6And they were both just beforeGod, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

6and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

7And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years.

7and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.

8And it came to pass, as he fulfilled his priestly service beforeGod in the order of his course,

8And it came to pass, in his acting as priest, in the order of his course before God,

9it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to enter into the temple of the Lord to burn incense.

9according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,

10And all the multitude of the people were praying without at the hour of incense.

10and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.

11And an angel of [the] Lord appeared to him, standing on the right of the altar of incense.

11And there appeared to him a messenger of the Lord standing on the right side of the altar of the perfume,

12And Zacharias was troubled, seeing [him], and fear fell upon him.

12and Zacharias, having seen, was troubled, and fear fell on him;

13But the angel said to him, Fear not, Zacharias, because thy supplication has been heard, and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

13and the messenger said unto him, `Fear not, Zacharias, for thy supplication was heard, and thy wife Elisabeth shall bear a son to thee, and thou shalt call his name John,

14And he shall be to thee joy and rejoicing, and many shall rejoice at his birth.

14and there shall be joy to thee, and gladness, and many at his birth shall joy,

15For he shall be great before [the] Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with [the] Holy Spirit, even from his mother's womb.

15for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb;

16And many of the sons of Israel shall he turn to [the] Lord theirGod.

16and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,

17And he shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a prepared people.

17and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.'

18And Zacharias said to the angel, How shall I know this, for I am an old man, and my wife advanced in years?

18And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?'

19And the angel answering, said to him, I am Gabriel, who stand beforeGod, and I have been sent to speak to thee, and to bring these glad tidings to thee;

19And the messenger answering said to him, `I am Gabriel, who have been standing near before God, and I was sent to speak unto thee, and to proclaim these good news to thee,

20and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.

20and lo, thou shalt be silent, and not able to speak, till the day that these things shall come to pass, because thou didst not believe my words, that shall be fulfilled in their season.'

21And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple.

21And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,

22But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.

22and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.

23And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.

23And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,

24Now after these days, Elizabeth his wife conceived, and hid herself five months, saying,

24and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying--

25Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he looked upon [me] to take away my reproach among men.

25`Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon <FI>me<Fi> , to take away my reproach among men.'

26But in the sixth month, the angel Gabriel was sent ofGod to a city of Galilee, of which [the] name [was] Nazareth,

26And in the sixth month was the messenger Gabriel sent by God, to a city of Galilee, the name of which <FI>is<Fi> Nazareth,

27to a virgin betrothed to a man whose name [was] Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.

27to a virgin, betrothed to a man, whose name <FI>is<Fi> Joseph, of the house of David, and the name of the virgin <FI>is<Fi> Mary.

28And the angel came in to her, and said, Hail, [thou] favoured one! the Lord [is] with thee: [blessed art thou amongst women].

28And the messenger having come in unto her, said, `Hail, favoured one, the Lord <FI>is<Fi> with thee; blessed <FI>art<Fi> thou among women;'

29But she, [seeing] [the angel], was troubled at his word, and reasoned in her mind what this salutation might be.

29and she, having seen, was troubled at his word, and was reasoning of what kind this salutation may be.

30And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour withGod;

30And the messenger said to her, `Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

31and behold, thou shalt conceive in the womb and bear a son, and thou shalt call his name Jesus.

31and lo, thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and call his name Jesus;

32He shall be great, and shall be called Son of [the] Highest; and [the] LordGod shall give him the throne of David his father;

32he shall be great, and Son of the Highest he shall be called, and the Lord God shall give him the throne of David his father,

33and he shall reign over the house of Jacob for the ages, and of his kingdom there shall not be an end.

33and he shall reign over the house of Jacob to the ages; and of his reign there shall be no end.'

34But Mary said to the angel, How shall this be, since I know not a man?

34And Mary said unto the messenger, `How shall this be, seeing a husband I do not know?'

35And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be called Son ofGod.

35And the messenger answering said to her, `The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee, therefore also the holy-begotten thing shall be called Son of God;

36And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:

36and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;

37for nothing shall be impossible withGod.

37because nothing shall be impossible with God.'

38And Mary said, Behold the bondmaid of [the] Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.

38And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.

39And Mary, rising up in those days, went into the hill country with haste, to a city of Judah,

39And Mary having arisen in those days, went to the hill-country, with haste, to a city of Judea,

40and entered into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth.

40and entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.

41And it came to pass, as Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with [the] Holy Spirit,

41And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe did leap in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit,

42and cried out with a loud voice and said, Blessed [art] thou amongst women, and blessed the fruit of thy womb.

42and spake out with a loud voice, and said, `Blessed <FI>art<Fi> thou among women, and blessed <FI>is<Fi> the fruit of thy womb;

43And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?

43and whence <FI>is<Fi> this to me, that the mother of my Lord might come unto me?

44For behold, as the voice of thy salutation sounded in my ears, the babe leaped with joy in my womb.

44for, lo, when the voice of thy salutation came to my ears, leap in gladness did the babe in my womb;

45And blessed [is] she that has believed, for there shall be a fulfilment of the things spoken to her from [the] Lord.

45and happy <FI>is<Fi> she who did believe, for there shall be a completion to the things spoken to her from the Lord.'

46And Mary said, My soul magnifies the Lord,

46And Mary said, `My soul doth magnify the Lord,

47and my spirit has rejoiced inGod my Saviour.

47And my spirit was glad on God my Saviour,

48For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

48Because He looked on the lowliness of His maid-servant, For, lo, henceforth call me happy shall all the generations,

49For the Mighty One has done to me great things, and holy [is] his name;

49For He who is mighty did to me great things, And holy <FI>is<Fi> His name,

50and his mercy [is] to generations and generations to them that fear him.

50And His kindness <FI>is<Fi> to generations of generations, To those fearing Him,

51He has wrought strength with his arm; he has scattered haughty [ones] in the thought of their heart.

51He did powerfully with His arm, He scattered abroad the proud in the thought of their heart,

52He has put down rulers from thrones, and exalted the lowly.

52He brought down the mighty from thrones, And He exalted the lowly,

53He has filled the hungry with good things, and sent away the rich empty.

53The hungry He did fill with good, And the rich He sent away empty,

54He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,

54He received again Israel His servant, To remember kindness,

55(as he spoke to our fathers,) to Abraham and to his seed for ever.

55As He spake unto our fathers, To Abraham and to his seed--to the age.'

56And Mary abode with her about three months, and returned to her house.

56And Mary remained with her about three months, and turned back to her house.

57But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.

57And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

58And her neighbours and kinsfolk heard that [the] Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her.

58and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her.

59And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they called it after the name of his father, Zacharias.

59And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,

60And his mother answering said, No; but he shall be called John.

60and his mother answering said, `No, but he shall be called John.'

61And they said to her, There is no one among thy kinsfolk who is called by this name.

61And they said unto her--`There is none among thy kindred who is called by this name,'

62And they made signs to his father as to what he might wish it to be called.

62and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,

63And having asked for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wondered.

63and having asked for a tablet, he wrote, saying, `John is his name;' and they did all wonder;

64And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessingGod.

64and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

65And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation.

65And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of,

66And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? And [the] Lord's hand was with him.

66and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?' and the hand of the Lord was with him.

67And Zacharias his father was filled with [the] Holy Spirit, and prophesied, saying,

67And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and did prophesy, saying,

68Blessed be [the] Lord theGod of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,

68`Blessed <FI>is<Fi> the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

69and raised up a horn of deliverance for us in the house of David his servant;

69And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

70as he spoke by [the] mouth of his holy prophets, who have been since the world began;

70As He spake by the mouth of His holy prophets, Which have been from the age;

71deliverance from our enemies and out of the hand of all who hate us;

71Salvation from our enemies, And out of the hand of all hating us,

72to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,

72To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,

73[the] oath which he swore to Abraham our father,

73An oath that He sware to Abraham our father,

74to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear

74To give to us, without fear, Out of the hand of our enemies having been delivered,

75in piety and righteousness before him all our days.

75To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.

76And thou, child, shalt be called [the] prophet of [the] Highest; for thou shalt go before the face of [the] Lord to make ready his ways;

76And thou, child, Prophet of the Highest Shalt thou be called; For thou shalt go before the face of the Lord, To prepare His ways.

77to give knowledge of deliverance to his people by [the] remission of their sins

77To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,

78on account of [the] bowels of mercy of ourGod; wherein [the] dayspring from on high has visited us,

78Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

79to shine upon them who were sitting in darkness and in [the] shadow of death, to guide our feet into [the] way of peace.

79To give light to those sitting in darkness and death-shade, To guide our feet to a way of peace.'

80— And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel.

80And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.