Side by side

Job 30

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

BBE

Bible in Basic English · 1949

1But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

1But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.

2Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?

2Of what use is the strength of their hands to me? all force is gone from them.

3For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

3They are wasted for need of food, biting the dry earth; their only hope of life is in the waste land.

4Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.

4They are pulling off the salt leaves from the brushwood, and making a meal of roots.

5They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

5They are sent out from among their townsmen, men are crying after them as thieves

6To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

6They have to get a resting-place in the hollows of the valleys, in holes of the earth and rocks.

7Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.

7They make noises like asses among the brushwood; they get together under the thorns.

8They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

8They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

9And now am I their song, yea, I am their byword.

9And now I have become their song, and I am a word of shame to them.

10They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

10I am disgusting to them; they keep away from me, and put marks of shame on me.

11Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

11For he has made loose the cord of my bow, and put me to shame; he has sent down my flag to the earth before me.

12Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

12The lines of his men of war put themselves in order, and make high their ways of destruction against me:

13They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

13They have made waste my roads, with a view to my destruction; his bowmen come round about me;

14They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

14As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack.

15Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.

15Fears have come on me; my hope is gone like the wind, and my well-being like a cloud.

16And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

16But now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:

17My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

17The flesh is gone from my bones, and they give me no rest; there is no end to my pains.

18By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

18With great force he takes a grip of my clothing, pulling me by the neck of my coat.

19He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

19Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.

20I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.

20You give no answer to my cry, and take no note of my prayer.

21Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.

21You have become cruel to me; the strength of your hand is hard on me.

22Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.

22Lifting me up, you make me go on the wings of the wind; I am broken up by the storm.

23For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.

23For I am certain that you will send me back to death, and to the meeting-place ordered for all living.

24Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

24Has not my hand been stretched out in help to the poor? have I not been a saviour to him in his trouble?

25Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

25Have I not been weeping for the crushed? and was not my soul sad for him who was in need?

26When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

26For I was looking for good, and evil came; I was waiting for light, and it became dark.

27My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.

27My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.

28I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.

28I go about in dark clothing, uncomforted; I get up in the public place, crying out for help.

29I am a brother to dragons, and a companion to owls.

29I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.

30My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.

30My skin is black and dropping off me; and my bones are burning with the heat of my disease.

31My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

31And my music has been turned to sorrow, and the sound of my pipe into the noise of weeping.