Side by side
Job 16
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Then Job answered and said,
1Then Job answered and said,
1Then Job answered and said,
1And Job answereth and saith: --
2I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.
2I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
2 I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.
2I have heard many such things, Miserable comforters <FI>are<Fi> ye all.
3Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?
3Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
3Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?
3Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?
4I also could speak as ye do; If your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
4I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
4I also could speak as ye do; If your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
4I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
5But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.
5But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
5But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.
5I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
6Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
6Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
6 Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
6If I speak, my pain is not restrained, And I cease--what goeth from me?
7But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.
7But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
7But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.
7Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,
8And thou hast laid fast hold on me, which is a witness against me: And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.
8And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
8And thou hast laid fast hold on me, which is a witness against me: And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.
8And Thou dost loathe me, For a witness it hath been, And rise up against me doth my failure, In my face it testifieth.
9He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
9He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
9He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
9His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.
10They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.
10They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
10They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.
10They have gaped on me with their mouth, In reproach they have smitten my cheeks, Together against me they set themselves.
11God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.
11God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11God delivereth me to the ungodly, And casteth me into the hands of the wicked.
11God shutteth me up unto the perverse, And to the hands of the wicked turneth me over.
12I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.
12I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
12I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.
12At ease I have been, and he breaketh me, And he hath laid hold on my neck, And he breaketh me in pieces, And he raiseth me to him for a mark.
13His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
13His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
13His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
13Go round against me do his archers. He splitteth my reins, and spareth not, He poureth out to the earth my gall.
14He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
14He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
14He breaketh me--breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.
15I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
15I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
15I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
15Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.
16My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
16My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
16My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
16My face is foul with weeping, And on mine eyelids <FI>is<Fi> death-shade.
17Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
17Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
17Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
17Not for violence in my hands, And my prayer <FI>is<Fi> pure.
18O earth, cover not thou my blood, And let my cry have noresting-place.
18O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
18 O earth, cover not thou my blood, And let my cry have noresting-place.
18O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.
19Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.
19Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
19Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.
19Also, now, lo, in the heavens <FI>is<Fi> my witness, And my testifier in the high places.
20My friends scoff at me: But mine eye poureth out tears unto God,
20My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
20My friends scoff at me: But mine eye poureth out tears unto God,
20My interpreter <FI>is<Fi> my friend, Unto God hath mine eye dropped:
21That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!
21O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
21That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!
21And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.