Side by side
Hosea 7
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
1When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief entereth in, and the troop of robbers ravageth without.
1When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
2And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
2And they say not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
3They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
4They are all adulterers; they are as an oven heated by the baker; he ceaseth to stir the fire, from the kneading of the dough, until it be leavened.
4They all practise adultery, as an oven heated by the baker: he ceaseth from stirring [the fire] after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
5On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.
5In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.
6For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
6For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
7They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
7They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
8Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
8Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
9Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth it not.
9Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.
10And the pride of Israel doth testify to his face: yet they have not returned unto Jehovah their God, nor sought him, for all this.
10And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah theirGod, nor seek him for all this.
11And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
11And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
12When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.
12When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
13Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.
13Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
14And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
14And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.
15Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.
15I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
16They return, but not to him that is on high; they are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
16They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.