Side by side
Exodus 5
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
1And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
1And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, theGod of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.
2And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
2And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
3And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
3And they said, TheGod of the Hebrews has met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah ourGod; lest he fall upon us with pestilence or with sword.
4And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
4And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
5And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
5And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.
6And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
6And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
7Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
7Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
8And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
8And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to ourGod.
9Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
9Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
10And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
10And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
11Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.
11go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminished.
12So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
12And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
13And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
13And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
14And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?
14And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?
15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
15Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?
16There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
16There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.
17But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
17And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
18Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
18And now go — work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.
19And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, your daily tasks.
19And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.
20And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
20And they met Moses and Aaron, who stood there to meet them, as they came out from Pharaoh.
21and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
21And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!