Side by side
Exodus 22
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
1If a man steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it, he shall restore five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.
1If any man steal an ox or a sheep, and kill or sell it: he shall restore five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.
2If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.
2If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.
2If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.
3If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
3If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
3But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.
4If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.
4If the stolen thing be actually found alive in his hand, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall restore double.
4If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.
5If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man’s field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
5If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make [it] good.
5If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage.
6If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.
6— If fire break out, and seize the thorns, and the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.
6If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss.
7If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, he shall pay double.
7— If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him restore double;
7If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found, he shall restore double:
8If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor’s goods.
8if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour's goods.
8If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods,
9For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.
9As to all manner of fraud, — as to ox, as to ass, as to sheep, as to clothing, as to everything lost, of which [a man] saith, It is this — the cause of both parties shall come before the judges: he whom the judges shall condemn shall restore double to his neighbour.
9To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.
10If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
10If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see [it],
10If a man deliver ass, ox, sheep, or any beast, to his neighbour's custody, and it die, or be hurt, or be taken by enemies, and no man saw it:
11the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor’s goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
11an oath of Jehovah shall be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make [it] good.
11There shall be an oath between them, that he did not put forth his hand to his neighbour's goods: and the owner shall accept of the oath, and he shall not be compelled to make restitution.
12But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
12But if it have been stolen from him, he shall make [it] good unto its owner.
12But if it were taken away by stealth, he shall make the loss good to the owner.
13If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.
13If it have been torn in pieces, let him bring it [as] witness: he shall not make good what was torn.
13If it were eaten by a beast, let him bring to him that which was slain, and he shall not make restitution.
14And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
14— And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;
14If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution.
15If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
15if the owner thereof be with it, he shall not make [it] good; if it be a hired [thing], it came for its hire.
15But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired, and came for the hire of his work.
16And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
16And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.
16If a man seduce a virgin not yet espoused, and lie with her: he shall endow her, and have her to wife.
17If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
17If her father utterly refuse to give her unto him, he shall weigh money according to the dowry of virgins.
17If the maid's father will not give her to him, he shall give money according to the dowry, which virgins are wont to receive.
18Thou shalt not suffer a sorceress to live.
18— Thou shalt not suffer a witch to live.
18Wizards thou shalt not suffer to live.
19Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
19— Every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.
19Whosoever copulateth with a beast; shall be put to death.
20He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.
20— He that sacrificeth to [any]god, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction.
20He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord.
21And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.
21Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.
21Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.
22Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
22Ye shall not afflict any widow or fatherless child.
22You shall not hurt a widow or an orphan.
23If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
23If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;
23If you hurt them, they will cry out to me, and I will hear their cry:
24and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
24and my anger shall burn, and I will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
24And my rage shall be enkindled, and I will strike you with the sword, and your wives shall be widows, and your children fatherless.
25If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
25— If thou lend money to my people, the poor with thee, thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.
25If thou lend money to any of my people that is poor, that dwelleth with thee, thou shalt not be hard upon them as an extortioner, nor oppress them with usuries.
26If thou at all take thy neighbor’s garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:
26— If thou at all take thy neighbour's garment in pledge, thou shalt return it to him before the sun goes down;
26If thou take of thy neighbour a garment in pledge, thou shalt give it him again before sunset.
27for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
27for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
27For that same is the only thing, wherewith he is covered, the clothing of his body, neither hath he any other to sleep in: if he cry to me, I will hear him, because I am compassionate.
28Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
28Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.
28Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.
29Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.
29— Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflow of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
29Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.
30Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
30Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
30Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam: the eighth day thou shalt give it to me.
31And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
31— And ye shall be holy men unto me; and ye shall not eat flesh torn in the field: ye shall cast it to the dog.
31You shall be holy men to me: the flesh that beasts have tasted of before, you shall not eat, but shall cast it to the dogs.