Side by side

Exodus 15

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1Then singeth Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they speak, saying: --`I sing to Jehovah, For triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea.

1Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

2My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This <FI>is<Fi> my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.

2My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is myGod, and I will glorify him; My father'sGod, and I will extol him.

3Jehovah <FI>is<Fi> a man of battle; Jehovah <FI>is<Fi> His name.

3Jehovah is a man of war; Jehovah, his name.

4Chariots of Pharaoh and his force He hath cast into the sea; And the choice of his captains Have sunk in the Red Sea!

4Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.

5The depths do cover them; They went down into the depths as a stone.

5The depths covered them; they sank to the bottom as a stone.

6Thy right hand, O Jehovah, Is become honourable in power; Thy right hand, O Jehovah, Doth crush an enemy.

6Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashed in pieces the enemy.

7And in the abundance of Thine excellency Thou throwest down Thy withstanders, Thou sendest forth Thy wrath--It consumeth them as stubble.

7And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversaries: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumed them as stubble.

8And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.

8And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea.

9The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --

9The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.

10Thou hast blown with Thy wind The sea hath covered them; They sank as lead in mighty waters.

10Thou didst blow with thy breath, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.

11Who <FI>is<Fi> like Thee among the gods, O Jehovah? Who <FI>is<Fi> like Thee--honourable in holiness--Fearful in praises--doing wonders?

11Who is like unto thee, Jehovah, among thegods? Who is like unto thee, glorifying thyself in holiness, Fearful [in] praises, doing wonders?

12Thou hast stretched out Thy right hand--Earth swalloweth them!

12Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

13Thou hast led forth in Thy kindness The people whom Thou hast redeemed. Thou hast led on in Thy strength Unto Thy holy habitation.

13Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness.

14Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.

14The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.

15Then have chiefs of Edom been troubled: Mighty ones of Moab--Trembling doth seize them! Melted have all inhabitants of Canaan!

15Then the princes of Edom were amazed; The mighty men of Moab, trembling hath seized them; All the inhabitants of Canaan melted away.

16Fall on them doth terror and dread; By the greatness of Thine arm They are still as a stone, Till Thy people pass over, O Jehovah; Till the people pass over Whom Thou hast purchased.

16Fear and dread fall upon them; By the greatness of thine arm they are still as a stone; Till thy people pass over, Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased.

17Thou dost bring them in, And dost plant them In a mountain of Thine inheritance, A fixed place for Thy dwelling Thou hast made, O Jehovah; A sanctuary, O Lord, Thy hands have established;

17Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepared.

18Jehovah reigneth--to the age, and for ever!'

18Jehovah shall reign for ever and ever!

19For the horse of Pharaoh hath gone in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah turneth back on them the waters of the sea, and the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea.

19For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry [ground] through the midst of the sea.

20And Miriam the inspired one, sister of Aaron, taketh the timbrel in her hand, and all the women go out after her, with timbrels and with choruses;

20And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dances.

21and Miriam answereth to them: --`Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'

21And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

22And Moses causeth Israel to journey from the Red Sea, and they go out unto the wilderness of Shur, and they go three days in the wilderness, and have not found water,

22And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

23and they come in to Marah, and have not been able to drink the waters of Marah, for they <FI>are<Fi> bitter; therefore hath <FI>one<Fi> called its name Marah.

23And they came to Marah, and could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was called Marah.

24And the people murmur against Moses, saying, `What do we drink?'

24And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

25and he crieth unto Jehovah, and Jehovah sheweth him a tree, and he casteth unto the waters, and the waters become sweet. There He hath made for them a statute, and an ordinance, and there He hath tried them,

25And he cried to Jehovah; and Jehovah shewed him wood, and he cast it into the waters, and the waters became sweet. There he made for them a statute and an ordinance; and there he tested them.

26and He saith, `If thou dost really hearken to the voice of Jehovah thy God, and dost that which is right in His eyes, and hast hearkened to His commands, and kept all His statutes: none of the sickness which I laid on the Egyptians do I lay on thee, for I, Jehovah, am healing thee.

26And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thyGod, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.

27And they come to Elim, and there <FI>are<Fi> twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.

27And they came to Elim; and twelve springs of water were there, and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.