Side by side

Acts 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,

1And as they were speaking to the people the priests and the officer of the temple and the Sadducees came upon them,

1And as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the Sadducees came upon them,

1And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees--

2being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.

2Being grieved that they taught the people and preached in Jesus the resurrection from the dead:

2being distressed on account of their teaching the people and preaching by Jesus the resurrection from among [the] dead;

2being grieved because of their teaching the people, and preaching in Jesus the rising again out of the dead--

3And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.

3And they laid hands upon them and put them in hold till the next day: for it was now evening.

3and they laid hands on them, and put them in ward till the morrow; for it was already evening.

3and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already;

4But many of them that heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand.

4But many of them who had heard the word believed: and the number of the men was made five thousand.

4But many of those who had heard the word believed; and the number of the men had become [about] five thousand.

4and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand.

5And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;

5And it came to pass on the morrow, that their princes and ancients and scribes were gathered together in Jerusalem.

5And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,

5And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,

6and Annas the high priest was there, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.

6And Annas the high priest and Caiphas and John and Alexander: and as many as were of the kindred of the high priest.

6and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of [the] high priestly family;

6and Annas the chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the chief priest,

7And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?

7And setting them in the midst, they asked: By what power or by what name, have you done this?

7and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have ye done this?

7and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?'

8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said unto them, Ye rulers of the people, and elders,

8Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them: Ye princes of the people and ancients, hear.

8Then Peter, filled with [the] Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders [of Israel],

8Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said unto them: `Rulers of the people, and elders of Israel,

9if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;

9If we this day are examined concerning the good deed done to the infirm man, by what means he hath been made whole:

9if we this day are called upon to answer as to the good deed [done] to the infirm man, how he has been healed,

9if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved,

10be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even in him doth this man stand here before you whole.

10Be it known to you all and to all the people of Israel, that by the name of our Lord Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God hath raised from the dead, even by him, this man standeth here before you, whole.

10be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom ye have crucified, whomGod has raised from among [the] dead, by him this [man] stands here before you sound [in body].

10be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.

11He is the stone which was set at nought of you the builders, which was made the head of the corner.

11This is the stone which was rejected by you the builders, which is become the head of the corner.

11He is the stone which has been set at nought by you the builders, which is become the corner stone.

11`This is the stone that was set at nought by you--the builders, that became head of a corner;

12And in none other is there salvation: for neither is there any other name under heaven, that is given among men, wherein we must be saved.

12Neither is there salvation in any other. For there is no other name under heaven given to men, whereby we must be saved.

12And salvation is in none other, for neither is there another name under heaven which is given among men by which we must be saved.

12and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.'

13Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

13Now seeing the constancy of Peter and of John, understanding that they were illiterate and ignorant men, they wondered: and they knew them that they had been with Jesus.

13But seeing the boldness of Peter and John, and perceiving that they were unlettered and uninstructed men, they wondered; and they recognised them that they were with Jesus.

13And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering--they were taking knowledge also of them that with Jesus they had been--

14And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it.

14Seeing the man also who had been healed, standing with them, they could say nothing against it.

14And beholding the man who had been healed standing with them, they had nothing to reply;

14and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against <FI>it<Fi> ,

15But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

15But they commanded them to go aside out of the council: and they conferred among themselves,

15but having commanded them to go out of the council they conferred with one another,

15and having commanded them to go away out of the sanhedrim, they took counsel with one another,

16saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.

16Saying: What shall we do to these men? For indeed a miracle hath been done by them, known to all the inhabitants of Jerusalem. It is manifest: and we cannot deny it.

16saying, What shall we do to these men? for that indeed an evident sign has come to pass through their means is manifest to all that inhabit Jerusalem, and we cannot deny it.

16saying, `What shall we do to these men? because that, indeed, a notable sign hath been done through them, to all those dwelling in Jerusalem <FI>is<Fi> manifest, and we are not able to deny <FI>it<Fi> ;

17But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

17But that it may be no farther spread among the people, let us threaten them that they speak no more in this name to any man.

17But that it be not further spread among the people, let us threaten them severely no longer to speak to any man in this name.

17but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.'

18And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

18And calling them, they charged them not to speak at all, nor teach in the name of Jesus.

18And having called them, they charged [them] not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

18And having called them, they charged them not to speak at all, nor to teach, in the name of Jesus,

19But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:

19But Peter and John answering, said to them: If it be just, in the sight of God, to hear you rather than God, judge ye.

19But Peter and John answering said to them, If it be righteous beforeGod to listen to you rather than toGod, judge ye;

19and Peter and John answering unto them said, `Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

20for we cannot but speak the things which we saw and heard.

20For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

20for as for us we cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard.

20for we cannot but speak what we did see and hear.'

21And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

21But they, threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people: for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.

21But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorifiedGod for what had taken place;

21And they having further threatened <FI>them<Fi> , let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,

22For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.

22For the man was above forty years old, in whom that miraculous cure had been wrought.

22for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old.

22for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.

23And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them.

23And being let go, they came to their own company and related all that the chief priests and ancients had said to them.

23And having been let go, they came to their own [company], and reported all that the chief priests and elders had said to them.

23And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,

24And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:

24Who having heard it, with one accord lifted up their voice to God and said: Lord, thou art he that didst make heaven and earth, the sea and all things that are in them.

24And they, having heard [it], lifted up [their] voice with one accord toGod, and said, Lord, thou art theGod who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;

24and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, `Lord, thou <FI>art<Fi> God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that <FI>are<Fi> in them,

25who by the Holy Spirit, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?

25Who, by the Holy Ghost, by the mouth of our father David, thy servant, hast said: Why did the Gentiles rage: and the people meditate vain things?

25who hast said by the mouth of thy servant David, Why have [the] nations raged haughtily and [the] peoples meditated vain things?

25who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?

26The kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed:

26The kings of the earth stood up: and the princes assembled together against the Lord and his Christ.

26The kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.

26the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ;

27for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,

27For of a truth there assembled together in this city against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel,

27For in truth against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointed, both Herod and Pontius Pilate, with [the] nations, and peoples of Israel, have been gathered together in this city

27for gathered together of a truth against Thy holy child Jesus, whom Thou didst anoint, were both Herod and Pontius Pilate, with nations and peoples of Israel,

28to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.

28To do what thy hand and thy counsel decreed to be done.

28to do whatever thy hand and thy counsel had determined before should come to pass.

28to do whatever Thy hand and Thy counsel did determine before to come to pass.

29And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,

29And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants that with all confidence they may speak thy word,

29And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,

29`And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,

30while thou stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus.

30By stretching forth thy hand to cures and signs and wonders, to be done by the name of thy holy Son, Jesus.

30in that thou stretchest out thy hand to heal, and that signs and wonders take place through the name of thy holy servant Jesus.

30in the stretching forth of Thy hand, for healing, and signs, and wonders, to come to pass through the name of Thy holy child Jesus.'

31And when they had prayed, the place was shaken wherein they were gathered together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spake the word of God with boldness.

31And when they had prayed, the place was moved wherein they were assembled: and they were all filled with the Holy Ghost: and they spoke the word of God with confidence.

31And when they had prayed, the place in which they were assembled shook, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the word ofGod with boldness.

31And they having prayed, the place was shaken in which they were gathered together, and they were all filled with the Holy Spirit, and were speaking the word of God with freedom,

32And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not oneof themsaid that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

32And the multitude of believers had but one heart and one soul. Neither did any one say that aught of the things which he possessed was his own: but all things were common unto them.

32And the heart and soul of the multitude of those that had believed were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them;

32and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.

33And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

33And with great power did the Apostles give testimony of the resurrection of Jesus Christ our Lord: and great grace was in them all.

33and with great power did the apostles give witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.

33And with great power were the apostles giving the testimony to the rising again of the Lord Jesus, great grace also was on them all,

34For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

34For neither was there any one needy among them. For as many as were owners of lands or houses sold them and brought the price of the things they sold,

34For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of lands or houses, selling them, brought the price of what was sold

34for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling <FI>them<Fi> , were bringing the prices of the thing sold,

35and laid them at the apostles’ feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

35And laid it down before the feet of the apostles. And distribution was made to every one, according as he had need.

35and laid it at the feet of the apostles; and distribution was made to each according as any one might have need.

35and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.

36And Joseph, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of exhortation), a Levite, a man of Cyprus by race,

36And Joseph, who, by the apostles, was surnamed Barnabas (which is, by interpretation, The son of consolation), a Levite, a Cyprian born,

36And Joseph, who had been surnamed Barnabas by the apostles (which is, being interpreted, Son of consolation), a Levite, Cyprian by birth,

36And Joses, who was surnamed by the apostles Barnabas--which is, having been interpreted, Son of Comfort--a Levite, of Cyprus by birth,

37having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles’ feet.

37Having land, sold it and brought the price and laid it at the feet of the Apostles.

37being possessed of land, having sold [it], brought the money and laid it at the feet of the apostles.

37a field being his, having sold <FI>it<Fi> , brought the money and laid <FI>it<Fi> at the feet of the apostles.