Side by side
1 Peter 5
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
KJV
King James Version · 1611
1The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
1The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
1The ancients therefore that are among you, I beseech who am myself also an ancient and a witness of the sufferings of Christ, as also a partaker of that glory which is to be revealed in time to come:
1The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
2Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
2Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
2Feed the flock of God which is among you, taking care of it, not by constraint but willingly, according to God: not for filthy lucre's sake but voluntarily:
2Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
3neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
3neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
3Neither as lording it over the clergy but being made a pattern of the flock from the heart.
3Neither as being lords over God’s heritage, but being ensamples to the flock.
4And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
4And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
4And when the prince of pastors shall appear, you shall receive a never fading crown of glory.
4And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
5Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
5Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
5In like manner, ye young men, be subject to the ancients. And do you all insinuate humility one to another: for God resisteth the proud, but to the humble he giveth grace.
5Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
6Be you humbled therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in the time of visitation:
6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
7casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
7casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
7Casting all your care upon him, for he hath care of you.
7Casting all your care upon him; for he careth for you.
8Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
8Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
8Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour.
8Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
9whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
9whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
9Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls, your brethren who are in the world.
9Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
10And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
10And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
10But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory in Christ Jesus, after you have suffered a little, will himself perfect you and confirm you and establish you.
10But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
11To him be the dominion for ever and ever. Amen.
11To him be the dominion for ever and ever. Amen.
11To him be glory and empire, for ever and ever. Amen.
11To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
12By Silvanus, our faithful brother, as I accounthim, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.
12 By Silvanus, our faithful brother, as I accounthim, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.
12By Sylvanus, a faithful brother unto you, as I think, I have written briefly: beseeching and testifying that this is the true grace of God, wherein you stand.
12By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
13She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
13She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
13The church that is in Babylon, elected together with you, saluteth you. And so doth my son, Mark.
13The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
14Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.
14Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.
14Salute one another with a holy kiss. Grace be to all you who are in Christ Jesus. Amen.
14Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.