Side by side

1 Corinthians 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

ASV

American Standard Version · 1901

1Be ye followers of me, even as I also am of Christ.

1Be ye followers of me, as I also am of Christ.

1Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.

2Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

2Now I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me and keep my ordinances as I have delivered them to you.

2 Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

3But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

3But I would have you know that the head of every man is Christ: and the head of the woman is the man: and the head of Christ is God.

3But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

4Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

4Every man praying or prophesying with his head covered disgraceth his head.

4Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.

5But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.

5But every woman praying or prophesying with her head not covered disgraceth her head: for it is all one as if she were shaven.

5But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonoreth her head; for it is one and the same thing as if she were shaven.

6For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

6For if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head.

6For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

7For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

7The man indeed ought not to cover his head: because he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.

7For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

8For the man is not of the woman; but the woman of the man.

8For the man is not of the woman: but the woman of the man.

8For the man is not of the woman; but the woman of the man:

9Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

9For the man was not created for the woman: but the woman for the man.

9for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:

10For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

10Therefore ought the woman to have a power over her head, because of the angels.

10for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.

11Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

11But yet neither is the man without the woman, nor the woman without the man, in the Lord.

11Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.

12For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.

12For as the woman is of the man, so also is the man by the woman: but all things of God.

12For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.

13Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

13You yourselves judge. Doth it become a woman to pray unto God uncovered?

13Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?

14Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?

14Doth not even nature itself teach you that a man indeed, if he nourish his hair, it is a shame unto him?

14Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?

15But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

15But if a woman nourish her hair, it is a glory to her; for her hair is given to her for a covering.

15But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

16But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.

16But if any man seem to be contentious, we have no such custom, nor the Church of God.

16But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.

17Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

17Now this I ordain: not praising you, that you come together, not for the better, but for the worse.

17But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.

18For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

18For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you. And in part I believe it.

18For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.

19For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

19For there must be also heresies: that they also, who are approved may be made manifest among you.

19For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.

20When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord’s supper.

20When you come therefore together into one place, it is not now to eat the Lord's supper.

20When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord’s supper:

21For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

21For every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk.

21for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.

22What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

22What, have you no houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God and put them to shame that have not? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.

22What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.

23For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:

23For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread,

23For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread;

24And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

24And giving thanks, broke and said: Take ye and eat: This is my body, which shall be delivered for you. This do for the commemoration of me.

24and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

25After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

25In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood. This do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me.

25In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.

26For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.

26For as often as you shall eat this bread and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come.

26For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord’s death till he come.

27Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.

27Therefore, whosoever shall eat this bread, or drink the chalice of the Lord unworthily, shall be guilty of the body and of the blood of the Lord.

27Wherefore whosoever shall eat the bread or drink the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.

28But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

28But let a man prove himself: and so let him eat of that bread and drink of the chalice.

28But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

29For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord’s body.

29For he that eateth and drinketh unworthily eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord.

29For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.

30For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.

30Therefore are there many infirm and weak among you: and many sleep.

30For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.

31For if we would judge ourselves, we should not be judged.

31But if we would judge ourselves, we should not be judged.

31But if we discerned ourselves, we should not be judged.

32But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

32But whilst we are judged, we are chastised by the Lord, that we be not condemned with this world.

32But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

33Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

33Wherefore, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.

33Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.

34And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.

34If any man be hungry, let him eat at home; that you come not together unto judgment. And the rest I will set in order, when I come.

34If any man is hungry, let him eat at home; that your coming together be not unto judgment. And the rest will I set in order whensoever I come.