Side by side

Titus 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that <FI>is<Fi> according to piety,

1Paul, a servant of God, and an Apostle of Jesus Christ, in agreement with the faith of the saints of God and the full knowledge of what is true in harmony with religion,

1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness:

2upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,

2In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;

2Unto the hope of life everlasting, which God, who lieth not, hath promised before the times of the world:

3(and He manifested in proper times His word,) in preaching, which I was entrusted with, according to a charge of God our Saviour,

3Who, in his time, made clear his word in the good news, of which, by the order of God our Saviour, I became a preacher;

3But hath in due times manifested his word in preaching, which is committed to me according to the commandment of God our Saviour:

4to Titus--true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

4To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

4To Titus, my beloved son according to the common faith, grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Saviour.

5For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

5I did not take you with me when I went away from Crete, so that you might do what was necessary to put things in order there, placing men in authority over the churches in every town, as I said to you;

5For this cause I left thee in Crete: that thou shouldest set in order the things that are wanting and shouldest ordain priests in every city, as I also appointed thee:

6if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate--

6Men having a good record, husbands of one wife, whose children are of the faith, children of whom it may not be said that they are given to loose living or are uncontrolled.

6If any be without crime, the husband of one wife. having faithful children, not accused of riot or unruly.

7for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

7For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself;

7For a bishop must be without crime, as the steward of God: not proud, not subject to anger, nor given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre:

8but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,

8But opening his house freely to guests; a lover of what is good, serious-minded, upright, holy, self-controlled;

8But given to hospitality, gentle, sober, just, holy, continent:

9holding--according to the teaching--to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;

9Keeping to the true word of the teaching, so that he may be able to give comfort by right teaching and overcome the arguments of the doubters.

9Embracing that faithful word which is according to doctrine, that he may be able to exhort in sound doctrine and to convince the gainsayers.

10for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers--especially they of the circumcision--

10For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision,

10For there are also many disobedient, vain talkers and seducers: especially they who are of the circumcision.

11whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.

11By whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped.

11Who must be reproved, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

12A certain one of them, a prophet of their own, said--`Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!'

12One of their prophets has said, The men of Crete are ever false, evil beasts, lovers of food, hating work.

12One of them a prophet of their own, said: The Cretans are always liars, evil beasts, slothful bellies.

13this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,

13This witness is true. So say sharp words to them so that they may come to the right faith,

13This testimony is true. Wherefore, rebuke them sharply, that they may be sound in the faith:

14not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;

14Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.

14Not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn themselves away from the truth.

15all things, indeed, <FI>are<Fi> pure to the pure, and to the defiled and unstedfast <FI>is<Fi> nothing pure, but of them defiled <FI>are<Fi> even the mind and the conscience;

15To the clean in heart all things are clean: but to those who are unclean and without faith nothing is clean; they become unclean in mind and in thought.

15All things are clean to the clean: but to them that are defiled and to unbelievers, nothing is clean: but both their mind and their conscience are defiled.

16God they profess to know, and in the works they deny <FI>Him<Fi> , being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.

16They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work.

16They profess that they know God: but in their works they deny him: being abominable and incredulous and to every good work reprobate.