Side by side

Titus 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Paul, bondman ofGod, and apostle of Jesus Christ according to [the] faith ofGod's elect, and knowledge of [the] truth which [is] according to piety;

1Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that <FI>is<Fi> according to piety,

2in [the] hope of eternal life, whichGod, who cannot lie, promised before the ages of time,

2upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,

3but has manifested in its own due season his word, in [the] proclamation with which I have been entrusted, according to [the] commandment of our SaviourGod;

3(and He manifested in proper times His word,) in preaching, which I was entrusted with, according to a charge of God our Saviour,

4to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace fromGod [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.

4to Titus--true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

5For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained [unordered], and establish elders in each city, as I had ordered thee:

5For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

6if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.

6if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate--

7For the overseer must be free from all charge [against him] asGod's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;

7for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

8but hospitable, a lover of goodness, discreet, just, pious, temperate,

8but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,

9clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refute gainsayers.

9holding--according to the teaching--to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;

10For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of [the] circumcision,

10for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers--especially they of the circumcision--

11who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not [to be taught] for the sake of base gain.

11whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.

12One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.

12A certain one of them, a prophet of their own, said--`Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!'

13This testimony is true; for which cause rebuke them severely, that they may be sound in the faith,

13this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,

14not turning [their] minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.

14not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;

15All things [are] pure to the pure; but to the defiled and unbelieving nothing [is] pure; but both their mind and their conscience are defiled.

15all things, indeed, <FI>are<Fi> pure to the pure, and to the defiled and unstedfast <FI>is<Fi> nothing pure, but of them defiled <FI>are<Fi> even the mind and the conscience;

16They profess to knowGod, but in works deny [him], being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.

16God they profess to know, and in the works they deny <FI>Him<Fi> , being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.