Side by side
Revelation 22
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DBY
Darby Bible · 1890
1And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
1And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
1And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne ofGod and of the Lamb.
2In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
2in the midst of its broad place, and of the river on this side and on that, <FI>is<Fi> a tree of life, yielding twelve fruits, in each several month rendering its fruits, and the leaves of the tree <FI>are<Fi> for the service of the nations;
2In the midst of its street, and of the river, on this side and on that side, [the] tree of life, producing twelve fruits, in each month yielding its fruit; and the leaves of the tree for healing of the nations.
3And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
3and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,
3And no curse shall be any more; and the throne ofGod and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,
4And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
4and they shall see His face, and His name <FI>is<Fi> upon their foreheads,
4and they shall see his face; and his name [is] on their foreheads.
5And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
5and night shall not be there, and they have no need of a lamp and light of a sun, because the Lord God doth give them light, and they shall reign--to the ages of the ages.
5And night shall not be any more, and no need of a lamp, and light of [the] sun; for [the] LordGod shall shine upon them, and they shall reign to the ages of ages.
6And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
6And he said to me, `These words <FI>are<Fi> stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:
6And he said to me, These words [are] faithful and true; and [the] LordGod of the spirits of the prophets has sent his angel to shew to his bondmen the things which must soon come to pass.
7Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
7Lo, I come quickly; happy <FI>is<Fi> he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.'
7And behold, I come quickly. Blessed [is] he who keeps the words of the prophecy of this book.
8And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
8And I, John, am he who is seeing these things and hearing, and when I heard and beheld, I fell down to bow before the feet of the messenger who is shewing me these things;
8And I, John, [was] he who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to do homage before the feet of the angel who shewed me these things.
9Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
9and he saith to me, `See--not; for fellow-servant of thee am I, and of thy brethren the prophets, and of those keeping the words of this scroll; before God bow.'
9And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Do homage toGod.
10And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
10And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;
10And he says to me, Seal not the words of the prophecy of this book. The time is near.
11He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
11he who is unrighteous--let him be unrighteous still, and he who is filthy--let him be filthy still, and he who is righteous--let him be declared righteous still, and he who is sanctified--let him be sanctified still:
11Let him that does unrighteously do unrighteously still; and let the filthy make himself filthy still; and let him that is righteous practise righteousness still; and he that is holy, let him be sanctified still.
12And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
12And lo, I come quickly, and my reward <FI>is<Fi> with me, to render to each as his work shall be;
12Behold, I come quickly, and my reward with me, to render to every one as his work shall be.
13I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
13I am the Alpha and the Omega--the Beginning and End--the First and the Last.
13I [am] the Alpha and the Omega, [the] first and [the] last, the beginning and the end.
14Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
14`Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;
14Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.
15For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
15and without <FI>are<Fi> the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.
15Without [are] the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loves and makes a lie.
16I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
16`I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
16I Jesus have sent mine angel to testify these things to you in the assemblies. I am the root and offspring of David, the bright [and] morning star.
17And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
17And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing--let him say, Come; and he who is thirsting--let him come; and he who is willing--let him take the water of life freely.
17And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take [the] water of life freely.
18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
18`For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll,
18I testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things,God shall add to him the plagues which are written in this book.
19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
19and if any one may take away from the words of the scroll of this prophecy, God shall take away his part from the scroll of the life, and out of the holy city, and the things that have been written in this scroll;'
19And if any one take from the words of the book of this prophecy,God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.