Side by side

Revelation 22

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

1And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,

1And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:

2In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

2In the middle of its street. And on this side of the river and on that was the tree of life, having twelve sorts of fruits, giving its fruit every month; and the leaves of the tree give life to the nations.

2in the midst of its broad place, and of the river on this side and on that, <FI>is<Fi> a tree of life, yielding twelve fruits, in each several month rendering its fruits, and the leaves of the tree <FI>are<Fi> for the service of the nations;

3And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

3And there will be no more curse: and the high seat of God and of the Lamb will be there; and his servants will be worshipping him;

3and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,

4And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.

4And they will see his face; and his name will be on their brows.

4and they shall see His face, and His name <FI>is<Fi> upon their foreheads,

5And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.

5And there will be no more night; and they have no need of a light or of the shining of the sun; for the Lord God will give them light: and they will be ruling for ever and ever.

5and night shall not be there, and they have no need of a lamp and light of a sun, because the Lord God doth give them light, and they shall reign--to the ages of the ages.

6And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.

6And he said to me, These words are certain and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to make clear to his servants the things which are now to come about.

6And he said to me, `These words <FI>are<Fi> stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:

7Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

7See, I come quickly. A blessing on him who keeps the words of this book of the prophet.

7Lo, I come quickly; happy <FI>is<Fi> he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.'

8And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.

8And I, John, am he who saw these things and to whose ears they came. And when I had seen and given ear, I went down on my face to give worship at the feet of the angel who made these things clear to me.

8And I, John, am he who is seeing these things and hearing, and when I heard and beheld, I fell down to bow before the feet of the messenger who is shewing me these things;

9Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.

9And he said to me, See you do it not; I am a brother-servant with you and with your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book: give worship to God.

9and he saith to me, `See--not; for fellow-servant of thee am I, and of thy brethren the prophets, and of those keeping the words of this scroll; before God bow.'

10And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.

10And he said to me, Let not the words of this prophet's book be kept secret, because the time is near.

10And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;

11He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.

11Let the evil man go on in his evil: and let the unclean be still unclean: and let the upright go on in his righteousness: and let the holy be holy still.

11he who is unrighteous--let him be unrighteous still, and he who is filthy--let him be filthy still, and he who is righteous--let him be declared righteous still, and he who is sanctified--let him be sanctified still:

12And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.

12See, I come quickly; and my reward is with me, to give to every man the outcome of his works.

12And lo, I come quickly, and my reward <FI>is<Fi> with me, to render to each as his work shall be;

13I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.

13I am the First and the Last, the start and the end.

13I am the Alpha and the Omega--the Beginning and End--the First and the Last.

14Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

14A blessing on those whose robes are washed, so that they may have a right to the tree of life, and may go in by the doors into the town.

14`Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;

15For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

15Outside are the dogs, and those who make use of evil powers, those who make themselves unclean, and the takers of life, and those who give worship to images, and everyone whose delight is in what is false.

15and without <FI>are<Fi> the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.

16I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

16I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.

16`I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!

17And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

17And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.

17And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing--let him say, Come; and he who is thirsting--let him come; and he who is willing--let him take the water of life freely.

18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

18For I say to every man to whose ears have come the words of this prophet's book, If any man makes an addition to them, God will put on him the punishments which are in this book:

18`For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll,

19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

19And if any man takes away from the words of this book, God will take away from him his part in the tree of life and the holy town, even the things which are in this book.

19and if any one may take away from the words of the scroll of this prophecy, God shall take away his part from the scroll of the life, and out of the holy city, and the things that have been written in this scroll;'

20He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.

20He who gives witness to these things says, Truly, I come quickly. Even so come, Lord Jesus.

20he saith--who is testifying these things--`Yes, I come quickly!' Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!

21The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

21The grace of the Lord Jesus be with the saints. So be it.

21The grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you all. Amen.