Side by side
Revelation 15
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury ofGod is completed.
1And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,
1And I saw another sign in heaven, great and wonderful: seven angels having the seven last plagues. For in them is filled up the wrath of God.
2And I saw as a glass sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps ofGod.
2and I saw as a sea of glass mingled with fire, and those who do gain the victory over the beast, and his image, and his mark, <FI>and<Fi> the number of his name, standing by the sea of the glass, having harps of God,
2And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had overcome the beast and his image and the number of his name, standing on the sea of glass, having the harps of God:
3And they sing the song of Moses bondman ofGod, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful [are] thy works, LordGod Almighty; righteous and true [are] thy ways, O King of nations.
3and they sing the song of Moses, servant of God, and the song of the Lamb, saying, `Great and wonderful <FI>are<Fi> Thy works, O Lord God, the Almighty, righteous and true <FI>are<Fi> Thy ways, O King of saints,
3And singing the canticle of Moses, the servant of God, and the canticle of the Lamb, saying: Great and wonderful are thy works, O Lord God Almighty. Just and true are thy ways, O King of ages.
4Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy; for all nations shall come and do homage before thee; for thy righteousnesses have been made manifest.
4who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone <FI>art<Fi> kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.'
4Who shall not fear thee, O Lord, and magnify thy name? For thou only art holy. For all nations shall come and shall adore in thy sight, because thy judgments are manifest.
5And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of witness in the heaven was opened;
5And after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;
5And after these things, I looked: and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
6and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with golden girdles.
6and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
6And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed with clean and white linen and girt about the breasts with golden girdles.
7And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury ofGod, who lives to the ages of ages.
7and one of the four living creatures did give to the seven messengers seven golden vials, full of the wrath of God, who is living to the ages of the ages;
7And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden vials, full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
8And the temple was filled with smoke from the glory ofGod and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
8and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.
8And the temple was filled with smoke from the majesty of God and from his power. And no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.