Side by side

Psalms 66

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Make a joyful noise unto God, all the earth:

1Make a joyful noise unto God, all ye lands:

1 Shout aloud untoGod, all the earth:

1Unto the end, in hymns, a psalm of a canticle for David.

2Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.

2Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;

2May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.

3Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

3Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

3 Say untoGod, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.

3That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.

4All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. [Selah

4All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.

4Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.

5Come, and see the works of God; He is terrible in his doing toward the children of men.

5Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

5 Come and see the works ofGod: he is terrible in [his] doings toward the children of men.

5Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.

6He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.

6He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

6 He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.

6Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:

7He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. [Selah

7He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

7The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,

8Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;

8O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

8 Bless ourGod, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;

8May God bless us: and all the ends of the earth fear him.

9Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.

9Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

9(not in this translation)

10For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.

10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

10 For thou, OGod, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

10(not in this translation)

11Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

11(not in this translation)

12Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.

12Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.

12(not in this translation)

13I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,

13I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,

13(not in this translation)

14Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.

14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

14(not in this translation)

15I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats. [Selah

15I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

15(not in this translation)

16Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.

16Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

16 Come, hear, all ye that fearGod, and I will declare what he hath done for my soul.

16(not in this translation)

17I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.

17I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

17(not in this translation)

18If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:

18If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.

18(not in this translation)

19But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.

19But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

19 ButGod hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.

19(not in this translation)

20Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.

20Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

20 Blessed beGod, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!

20(not in this translation)