Side by side

Psalms 60

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1 O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

1To the Overseer. --`Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt--twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us--hadst been angry! --Thou dost turn back to us.

1O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

1Unto the end, in hymns, for David.

2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

2Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.

2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

2Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer.

3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

3Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

3To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;

4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah

4Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.

4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah

4For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.

5 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

5That Thy beloved ones may be drawn out, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.

5That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

5In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.

6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

6God hath spoken in His holiness: I exult--I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

6For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.

7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

7Mine <FI>is<Fi> Gilead, and mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,

7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

7Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.

8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

8Moab <FI>is<Fi> my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

8He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?

9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?

9Who doth bring me <FI>to<Fi> a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?

9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?

9So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.

10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

10Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!

10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

10(not in this translation)

11Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

11Give to us help from adversity, And vain <FI>is<Fi> the deliverance of man.

11Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

11(not in this translation)

12Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.

12In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

12Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.

12(not in this translation)