Side by side
Psalms 60
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1 O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
1O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
1Unto the end, in hymns, for David.
2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer.
3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
3To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah
4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah
4For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
5 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
5That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
5In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
7Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
8He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
9So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
10(not in this translation)