Side by side
Psalms 58
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
1 Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
1 Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
1Unto the end, destroy not, for David for an inscription of a title, when Saul sent and watched his house to kill him.
2Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
2Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
2Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
3The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
3The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
3 The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
3Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
4Their poison is like the poison of a serpent: They are like the deaf adder that stoppeth her ear,
4Their poison is like the poison of a serpent: They are like the deaf adder that stoppeth her ear,
4 Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
4For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
5Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
5Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
5 Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
5Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
6Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
6Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
6 OGod, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
6Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
7Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
7Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
7 Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
7They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
8Let them beas a snail which melteth and passeth away, Likethe untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
8Let them beas a snail which melteth and passeth away, Likethe untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
8 Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
8Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?
9Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
9Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
9 Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.
9But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
10The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
10The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
10I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
11So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
11So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
11 And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is aGod that judgeth in the earth.
11My God, his mercy shall prevent me.
12(not in this translation)
12(not in this translation)
12(not in this translation)
12God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
13(not in this translation)
13(not in this translation)
13(not in this translation)
13For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14(not in this translation)
14When they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.