Side by side

Psalms 48

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

1Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

1A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great <FI>is<Fi> Jehovah, and praised greatly, In the city of our God--His holy hill.

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of ourGod, in the hill of his holiness.

2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.

2Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

2Beautiful <FI>for<Fi> elevation, A joy of all the land, <FI>is<Fi> Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.

2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.

3God hath made himself known in her palaces for a refuge.

3God is known in her palaces for a refuge.

3God in her high places is known for a tower.

3 God is known in her palaces as a high fortress.

4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

4For, lo, the kings were assembled, they passed by together.

4For, lo, the kings met, they passed by together,

4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;

5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

5They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

5They have seen--so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.

5 They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:

6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.

6Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

6Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.

6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.

7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

7Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

7By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.

7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.

8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah

8As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

8As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her--to the age. Selah.

8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of ourGod:God doth establish it for ever. Selah.

9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.

9We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

9We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,

9 We have thought, OGod, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.

10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

10As <FI>is<Fi> Thy name, O God, so <FI>is<Fi> Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.

10 According to thy name, OGod, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

11Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;

12Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

12Compass Zion, and go round her, count her towers,

12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;

13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.

13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

13Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,

13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.

14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.

14For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

14That this God <FI>is<Fi> our God--To the age and for ever, He--he doth lead us over death!

14 For thisGod is ourGod for ever and ever; he will be our guide until death.