Side by side

Psalms 31

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1 In thee, Jehovah, do I trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

1To the Overseer. --A Psalm of David. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.

1In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness.

2 Incline thine ear to me, deliver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.

2Incline unto me Thine ear hastily, deliver me, Be to me for a strong rock, For a house of bulwarks to save me.

2Bow down thine ear unto me; deliver me speedily: Be thou to me a strong rock, A house of defence to save me.

3 For thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me.

3For my rock and my bulwark <FI>art<Fi> Thou, For Thy name's sake lead me and tend me.

3For thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name’s sake lead me and guide me.

4 Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.

4Bring me out from the net that they hid for me, For Thou <FI>art<Fi> my strength.

4Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold.

5 Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou]God of truth.

5Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.

5Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.

6 I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.

6I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

6I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

7 I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,

7I rejoice, and am glad in Thy kindness, In that Thou hast seen mine affliction, Thou hast known in adversities my soul.

7I will be glad and rejoice in thy lovingkindness; For thou hast seen my affliction: Thou hast known my soul in adversities;

8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.

8And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.

8And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.

9 Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.

9Favour me, O Jehovah, for distress <FI>is<Fi> to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

9Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body.

10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.

10For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.

10For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.

11 More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

11Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without--fled from me.

11Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

12 I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.

12I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

13 For I have heard the slander of many — terror on every side — when they take counsel together against me: they plot to take away my life.

13For I have heard an evil account of many, Fear <FI>is<Fi> round about. In their being united against me, To take my life they have devised,

13For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.

14 But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art myGod.

14And I on Thee--I have trusted, O Jehovah, I have said, `Thou <FI>art<Fi> my God.'

14But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.

15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from my persecutors.

15In Thy hand <FI>are<Fi> my times, Deliver me from the hand of my enemies, And from my pursuers.

15My times are in thy hand: Deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

16 Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.

16Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.

16Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.

17 Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol.

17O Jehovah, let me not be ashamed, For I have called Thee, let the wicked be ashamed, Let them become silent to Sheol.

17Let me not be put to shame, O Jehovah; for I have called upon thee: Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.

18 Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.

18Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt.

18Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt.

19 [Oh] how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee, [which] thou hast wrought for them that trust in thee, before the sons of men!

19How abundant is Thy goodness, That Thou hast laid up for those fearing Thee,

19Oh how great is thy goodness, Which thou hast laid up for them that fear thee, Which thou hast wrought for them that take refuge in thee, Before the sons of men!

20 Thou keepest them concealed in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues.

20Thou hast wrought for those trusting in Thee, Before sons of men. Thou hidest them in the secret place of Thy presence, From artifices of man, Thou concealest them in a tabernacle, From the strife of tongues.

20In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

21 Blessed be Jehovah; for he hath shewn me wondrously his loving-kindness in a strong city.

21Blessed <FI>is<Fi> Jehovah, For He hath made marvellous His kindness To me in a city of bulwarks.

21Blessed be Jehovah; For he hath showed me his marvellous lovingkindness in a strong city.

22 As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

22And I--I have said in my haste, `I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.

22As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications, When I cried unto thee.

23 Love Jehovah, all ye his saints. Jehovah preserveth the faithful, and plentifully requiteth the proud doer.

23Love Jehovah, all ye His saints, Jehovah is keeping the faithful, And recompensing abundantly a proud doer.

23Oh love Jehovah, all ye his saints: Jehovah preserveth the faithful, And plentifully rewardeth him that dealeth proudly.

24 Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in Jehovah.

24Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!

24Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah.