Side by side
Psalms 29
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
DBY
Darby Bible · 1890
BBE
Bible in Basic English · 1949
1Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
1Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
1 Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
1 Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
2Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
2Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
3The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: theGod of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
3The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
4The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
4The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
5The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
5By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
6He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
7The voice of the Lord divideth the flames of fire.
7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
7At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
9At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10Jehovah satas Kingat the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
10The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
10The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.