Side by side

Psalms 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1 In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?

1In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Fleeasa bird to your mountain;

1To the Overseer. --By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, `They moved <FI>to<Fi> Thy mountain for the bird?

1 In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?

2See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.

2For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;

2For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.

2 For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.

3If the bases are broken down, what is the upright man to do?

3If the foundations be destroyed, What can the righteous do?

3When the foundations are destroyed, The righteous--what hath he done?

3 If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?

4The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.

4Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.

4`Jehovah <FI>is<Fi> in his holy temple: Jehovah--in the heavens <FI>is<Fi> His throne. His eyes see--His eyelids try the sons of men.

4 Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, — his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.

5The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.

5Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

5Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,

5 Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.

6On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.

6Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.

6He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind <FI>is<Fi> the portion of their cup.

6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.

7For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face.

7For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.

7For righteous <FI>is<Fi> Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!'

7 For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.