Side by side
Psalms 108
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1 My heart is fixed, OGod: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
1 O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
2Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
3I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
4For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
4For great above the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
5 Be thou exalted above the heavens, OGod, and thy glory above all the earth.
5Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
6Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
6That Thy beloved ones may be delivered, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.
7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8Mine <FI>is<Fi> Gilead, mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,
9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
9Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
9Moab <FI>is<Fi> a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
10Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11 [Wilt] not [thou], OGod, who didst cast us off? and didst not go forth, OGod, with our armies?
11Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
12Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
12Give us help in our trouble; for there is no help in man.
12Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
13Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
13 ThroughGod we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
13With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
13In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!