Side by side

Psalms 108

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1 My heart is fixed, OGod: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.

1 O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.

1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.

2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.

2Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.

2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.

3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:

3I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.

3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.

4For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.

4For great above the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.

5 Be thou exalted above the heavens, OGod, and thy glory above all the earth.

5Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.

5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.

6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

6Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.

6That Thy beloved ones may be delivered, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.

7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.

7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

8Mine <FI>is<Fi> Gilead, mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,

9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.

9Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.

9Moab <FI>is<Fi> a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.

10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?

10Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?

10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?

11 [Wilt] not [thou], OGod, who didst cast us off? and didst not go forth, OGod, with our armies?

11Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.

11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!

12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.

12Give us help in our trouble; for there is no help in man.

12Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.

13 ThroughGod we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

13With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.

13In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!