Side by side
Proverbs 31
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:
1The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.
2`What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?
2What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?
3Give not to women thy strength, And thy ways to wiping away of kings.
3Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.
4Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink.
4Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth:
5Lest he drink, and forget the decree, And change the judgment of any of the sons of affliction.
5And lest they drink and forget judgments, and pervert the cause of the children of the poor.
6Give strong drink to the perishing, And wine to the bitter in soul,
6Give strong drink to them that are sad; and wine to them that are grieved in mind:
7He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.
7Let them drink, and forget their want, and remember their sorrow no more.
8Open thy mouth for the dumb, For the right of all sons of change.
8Open thy mouth for the dumb, and for the causes of all the children that pass.
9Open thy mouth, judge righteously, Both the cause of the poor and needy!'
9Open thy mouth, decree that which is just, and do justice to the needy and poor.
10A woman of worth who doth find? Yea, far above rubies <FI>is<Fi> her price.
10Who shall find a valiant woman? far, and from the uttermost coasts is the price of her.
11The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not.
11The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no need of spoils.
12She hath done him good, and not evil, All days of her life.
12She will render him good, and not evil all the days of her life.
13She hath sought wool and flax, And with delight she worketh <FI>with<Fi> her hands.
13She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.
14She hath been as ships of the merchant, From afar she bringeth in her bread.
14She is like the merchant's ship, she bringeth her bread from afar.
15Yea, she riseth while yet night, And giveth food to her household, And a portion to her damsels.
15And she hath risen in the night, and given a prey to her household, and victuals to her maidens.
16She hath considered a field, and taketh it, From the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
16She hath considered a field, and bought it: with the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
17She hath girded with might her loins, And doth strengthen her arms.
17She hath girded her loins with strength, and hath strengthened her arm.
18She hath perceived when her merchandise <FI>is<Fi> good, Her lamp is not extinguished in the night.
18She hath tasted, and seen that her traffic is good: her lamp shall not be put out in the night.
19Her hands she hath sent forth on a spindle, And her hands have held a distaff.
19She hath put out her hand to strong things, and her fingers have taken hold of the spindle.
20Her hand she hath spread forth to the poor, Yea, her hands she sent forth to the needy.
20She hath opened her hand to the needy, and stretched out her hands to the poor.
21She is not afraid of her household from snow, For all her household are clothed <FI>with<Fi> scarlet.
21She shall not fear for her house in the cold of snow: for all her domestics are clothed with double garments.
22Ornamental coverings she hath made for herself, Silk and purple <FI>are<Fi> her clothing.
22She hath made for herself clothing of tapestry: fine linen, and purple, is her covering.
23Known in the gates is her husband, In his sitting with elders of the land.
23Her husband is honourable in the gates, when he sitteth among the senators of the land.
24Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.
24She made fine linen, and sold it, and delivered a girdle to the Chanaanite.
25Strength and honour <FI>are<Fi> her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
25Strength and beauty are her clothing, and she shall laugh in the latter day.
26Her mouth she hath opened in wisdom, And the law of kindness <FI>is<Fi> on her tongue.
26She hath opened her mouth to wisdom, and the law of clemency is on her tongue.
27She <FI>is<Fi> watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.
27She hath looked well on the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.
28Her sons have risen up, and pronounce her happy, Her husband, and he praiseth her,
28Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.
29`Many <FI>are<Fi> the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.'
29Many daughters have gathered together riches: thou hast surpassed them all.