Side by side

Matthew 10

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

KJV

King James Version · 1611

1And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness.

1And having called his twelve disciples together, he gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of diseases, and all manner of infirmities.

1And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.

2Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James thesonof Zebedee, and John his brother;

2And the names of the twelve Apostles are these: The first, Simon who is called Peter, and Andrew his brother,

2Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;

3Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Thaddæus;

3James the son of Zebedee, and John his brother, Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the publican, and James the son of Alpheus, and Thaddeus,

3Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alpheus, and Lebbeus, whose surname was Thaddeus;

4Simon the Cananæan, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

4Simon the Cananean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

4Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

5These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:

5These twelve Jesus sent: commanding them, saying: Go ye not into the way of the Gentiles, and into the city of the Samaritans enter ye not.

5These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

6but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

6But go ye rather to the lost sheep of the house of Israel.

6But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

7And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

7And going, preach, saying: The kingdom of heaven is at hand.

7And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

8Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.

8Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely have you received, freely give.

8Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

9Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;

9Do not possess gold, nor silver, nor money in your purses:

9Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

10no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

10Nor scrip for your journey, nor two coats, nor shoes, nor a staff; for the workman is worthy of his meat.

10Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

11And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.

11And into whatsoever city or town you shall enter, inquire who in it is worthy, and there abide till you go thence.

11And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.

12And as ye enter into the house, salute it.

12And when you come into the house, salute it, saying: Peace be to this house.

12And when ye come into an house, salute it.

13And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

13And if that house be worthy, your peace shall come upon it; but if it be not worthy, your peace shall return to you.

13And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

14And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.

14And whosoever shall not receive you, nor hear your words: going forth out of that house or city shake off the dust from your feet.

14And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

15Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

15Amen I say to you, it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

15Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

16Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

16Behold I send you as sheep in the midst of wolves. Be ye therefore wise as serpents and simple as doves.

16Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

17But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;

17But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues.

17But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

18yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

18And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles:

18And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

19But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

19But when they shall deliver you up, take no thought how or what to speak: for it shall be given you in that hour what to speak:

19But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

20For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.

20For it is not you that speak, but the spirit of your Father that speaketh in you.

20For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

21And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.

21The brother also shall deliver up the brother to death, and the father the son; and the children shall rise up against their parents, and shall put them to death.

21And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

22And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.

22And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved.

22And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved.

23But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.

23And when they shall persecute you in this city, flee into another. Amen I say to you, you shall not finish all the cities of Israel, till the Son of man come.

23But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

24A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

24The disciple is not above the master, nor the servant above his lord.

24The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

25It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household!

25It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the good man of the house Beelzebub, how much more them of his household?

25It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

26Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.

26Therefore fear them not. For nothing is covered that shall not be revealed: nor hid, that shall not be known.

26Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.

27What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.

27That which I tell you in the dark, speak ye in the light: and that which you hear in the ear, preach ye upon the housetops.

27What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

28And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

28And fear ye not them that kill the body, and are not able to kill the soul: but rather fear him that can destroy both soul and body in hell.

28And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

29Are not two sparrows sold for a penny? and not one of them shall fall on the ground without your Father:

29Are not two sparrows sold for a farthing? and not one of them shall fall on the ground without your Father.

29Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

30but the very hairs of your head are all numbered.

30But the very hairs of your head are all numbered.

30But the very hairs of your head are all numbered.

31Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

31Fear not therefore: better are you than many sparrows.

31Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

32Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

32Every one therefore that shall confess me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.

32Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

33But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.

33But he that shall deny me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.

33But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

34Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.

34Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword.

34Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

35For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:

35For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

35For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

36and a man’s foes shall be they of his own household.

36And a man's enemies shall be they of his own household.

36And a man’s foes shall be they of his own household.

37He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

37He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me.

37He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

38And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.

38And he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me.

38And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

39He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.

39He that findeth his life, shall lose it: and he that shall lose his life for me, shall find it.

39He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

40He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

40He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

40He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

41He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.

41He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet: and he that receiveth a just man in the name of a just man, shall receive the reward of a just man.

41He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.

42And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you he shall in no wise lose his reward.

42And whosoever shall give to drink to one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, amen I say to you he shall not lose his reward.

42And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.