Side by side

Luke 23

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

DBY

Darby Bible · 1890

1And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.

1And they all went and took him before Pilate.

1And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.

2And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, and saying that he himself is Christ a king.

2And they made statements against him, saying, This man has to our knowledge been teaching our nation to do wrong, and not to make payment of taxes to Caesar, even saying that he himself is Christ, a king.

2And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.

3And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.

3And Pilate said to him, Are you the King of the Jews? And he said in answer, You say so.

3And Pilate demanded of him saying, Art thou the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.

4And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.

4And Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong.

4And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no guilt in this man.

5But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judæa, and beginning from Galilee even unto this place.

5But they became more violent than before, saying, He has made trouble among the people, teaching through all Judaea from Galilee to this place.

5But they insisted, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judaea, beginning from Galilee even on to here.

6But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilæan.

6But at these words Pilate said, Is the man a Galilaean?

6But Pilate, having heard Galilee [named], demanded if the man were a Galilaean;

7And when he knew that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.

7And when he saw that he was under the authority of Herod, he sent him to Herod, who was in Jerusalem himself at that time.

7and having learned that he was of Herod's jurisdiction, remitted him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.

8Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.

8Now when Herod saw Jesus he was very glad, having for a long time had a desire to see him, for he had had accounts of him, and was hoping to see some wonders done by him.

8And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him;

9And he questioned him in many words; but he answered him nothing.

9And he put a great number of questions to him, but he said nothing.

9and he questioned him in many words, but he answered him nothing.

10And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.

10And the chief priests and the scribes were there, making statements against him violently.

10And the chief priests and the scribes stood and accused him violently.

11And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.

11And Herod, with the men of his army, put shame on him and made sport of him, and dressing him in shining robes, he sent him back to Pilate.

11And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.

12And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.

12And that day Herod and Pilate became friends with one another, for before they had been against one another.

12And Pilate and Herod became friends with one another the same day, for they had been at enmity before between themselves.

13And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,

13And Pilate sent for the chief priests and the rulers and the people, and said to them,

13And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people,

14and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:

14You say that this man has been teaching the people evil things: now I, after going into the question before you, see nothing wrong in this man in connection with the things which you have said against him:

14said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to rebellion], and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;

15no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.

15And Herod is of the same opinion, for he has sent him back to us; for, you see, he has done nothing for which I might put him to death.

15nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.

16I will therefore chastise him, and release him.

16And so I will give him punishment and let him go.

16Having chastised him therefore, I will release him.

17

17

17(Now he was obliged to release one for them at the feast.)

18But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:—

18But with loud voices they said all together, Put this man to death, and make Barabbas free.

18But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us;

19one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.

19Now this man was in prison because of an attack against the government in the town, in which there had been loss of life.

19who was one who, for a certain tumult which had taken place in the city, and [for] murder, had been cast into prison.

20And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;

20And Pilate again said to them that it was his desire to let Jesus go free.

20Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].

21but they shouted, saying, Crucify, crucify him.

21But crying out they said, To the cross with him!

21But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.

22And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.

22And he said to them a third time, Why, what evil has he done? I see no reason for putting him to death: I will give him punishment and let him go.

22And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.

23But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.

23But they went on crying out loudly, Let him be put to death on the cross. And they had their way.

23But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices [and those of the chief priests] prevailed.

24And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.

24And Pilate gave his decision for their desire to be put into effect.

24And Pilate adjudged that what they begged should take place.

25And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.

25And in answer to their request, he let that man go free who had been in prison for acting against the government and causing death, and Jesus he gave up to their pleasure.

25And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will.

26And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.

26And while they were taking him away, they put their hands on Simon of Cyrene, who was coming from the country, and made him take the cross after Jesus.

26And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.

27And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.

27And a great band of people went after him, and of women making signs of grief and weeping for him.

27And a great multitude of the people, and of women who wailed and lamented him, followed him.

28But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

28But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, let not your weeping be for me, but for yourselves and for your children.

28And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;

29For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.

29For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk.

29for behold, days are coming in which they will say, Blessed [are] the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.

30Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.

30And they will say to the mountains, Come down on us, and to the hills, Be a cover over us.

30Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us:

31For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?

31For if they do these things when the tree is green, what will they do when it is dry?

31for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?

32And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.

32And two others, evil-doers, were taken with him to be put to death.

32Now two others also, malefactors, were led with him to be put to death.

33And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.

33And when they came to the place which is named Golgotha, they put him on the cross, and the evil-doers, one on the right side, and the other on the left.

33And when they came to the place which is called Skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, the other on the left.

34And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

34And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance.

34And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.

35And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.

35And the people were looking on. And the rulers made sport of him, saying, He was a saviour of others; let him do something for himself, if he is the Christ, the man of God's selection.

35And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one ofGod.

36And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,

36And the men of the army made sport of him, coming to him and giving him bitter wine,

36And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,

37and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

37And saying, If you are the King of the Jews, get yourself free.

37and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

38And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

38And these words were put in writing over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

38And there was also an inscription [written] over him in Greek, and Roman, and Hebrew letters: This is the King of the Jews.

39And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

39And one of the evil-doers on the cross, with bitter feeling, said to him, Are you not the Christ? Get yourself and us out of this.

39Now one of the malefactors who had been hanged spoke insultingly to him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

40But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?

40But the other, protesting, said, Have you no fear of God? for you have a part in the same punishment,

40But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fearGod, thou that art under the same judgment?

41And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

41And with reason; for we have the right reward of our acts, but this man has done nothing wrong.

41and we indeed justly, for we receive the just recompense of what we have done; but this [man] has done nothing amiss.

42And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.

42And he said, Jesus, keep me in mind when you come in your kingdom.

42And he said to Jesus, Remember me, [Lord,] when thou comest in thy kingdom.

43And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise.

43And he said to him, Truly I say to you, Today you will be with me in Paradise.

43And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise.

44And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,

44And it was now about the sixth hour; and all the land was dark till the ninth hour;

44And it was about [the] sixth hour, and there came darkness over the whole land until [the] ninth hour.

45the sun’s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.

45The light of the sun went out, and the curtain in the Temple was parted in two.

45And the sun was darkened, and the veil of the temple rent in the midst.

46And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.

46And Jesus gave a loud cry and said, Father, into your hands I give my spirit: and when he had said this, he gave up his spirit.

46And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.

47And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

47And when the captain saw what was done, he gave praise to God, saying, Without doubt this was an upright man.

47Now the centurion, seeing what took place, glorifiedGod, saying, In very deed this man was just.

48And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.

48And all the people who had come together to see it, when they saw the things which were done, went back again making signs of grief.

48And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating [their] breasts.

49And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.

49And all his friends and the women who came with him from Galilee, were waiting at a distance, watching these things.

49And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things.

50And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man

50Now there was a man named Joseph, a man of authority and a good and upright man

50And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a just

51(he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathæa, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:

51(He had not given his approval to their decision or their acts), of Arimathaea, a town of the Jews, who was waiting for the kingdom of God:

51(this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom ofGod

52this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.

52This man went to Pilate and made a request for the body of Jesus.

52— he having gone to Pilate begged the body of Jesus;

53And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.

53And he took it down, and folding it in a linen cloth, he put it in a place cut in the rock for a dead body; and no one had ever been put in it.

53and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.

54And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.

54Now it was the day of making ready and the Sabbath was coming on.

54And it was preparation day, and [the] sabbath twilight was coming on.

55And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.

55And the women who had come with him from Galilee went after him and saw the place and how his body had been put to rest;

55And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.

56And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.

56And they went back and got ready spices and perfumes; and on the Sabbath they took their rest, in agreement with the law.

56And having returned they prepared aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment.