Side by side

Luke 23

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

1And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

1And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.

2And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying that he himself is Christ a King.

2And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.

3And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

3And Pilate demanded of him saying, Art thou the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.

4Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.

4And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no guilt in this man.

5And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.

5But they insisted, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judaea, beginning from Galilee even on to here.

6When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilean.

6But Pilate, having heard Galilee [named], demanded if the man were a Galilaean;

7And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.

7and having learned that he was of Herod's jurisdiction, remitted him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.

8And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.

8And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him;

9Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.

9and he questioned him in many words, but he answered him nothing.

10And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

10And the chief priests and the scribes stood and accused him violently.

11And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

11And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.

12And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.

12And Pilate and Herod became friends with one another the same day, for they had been at enmity before between themselves.

13And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,

13And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people,

14Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:

14said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to rebellion], and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;

15No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

15nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.

16I will therefore chastise him, and release him.

16Having chastised him therefore, I will release him.

17(For of necessity he must release one unto them at the feast.)

17(Now he was obliged to release one for them at the feast.)

18And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

18But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us;

19(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)

19who was one who, for a certain tumult which had taken place in the city, and [for] murder, had been cast into prison.

20Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.

20Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].

21But they cried, saying, Crucify him, crucify him.

21But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.

22And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.

22And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.

23And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.

23But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices [and those of the chief priests] prevailed.

24And Pilate gave sentence that it should be as they required.

24And Pilate adjudged that what they begged should take place.

25And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

25And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will.

26And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

26And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.

27And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

27And a great multitude of the people, and of women who wailed and lamented him, followed him.

28But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

28And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;

29For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.

29for behold, days are coming in which they will say, Blessed [are] the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.

30Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.

30Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us:

31For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

31for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?

32And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

32Now two others also, malefactors, were led with him to be put to death.

33And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

33And when they came to the place which is called Skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, the other on the left.

34Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

34And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.

35And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.

35And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one ofGod.

36And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

36And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,

37And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

37and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

38And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

38And there was also an inscription [written] over him in Greek, and Roman, and Hebrew letters: This is the King of the Jews.

39And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

39Now one of the malefactors who had been hanged spoke insultingly to him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

40But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

40But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fearGod, thou that art under the same judgment?

41And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

41and we indeed justly, for we receive the just recompense of what we have done; but this [man] has done nothing amiss.

42And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

42And he said to Jesus, Remember me, [Lord,] when thou comest in thy kingdom.

43And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

43And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise.

44And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

44And it was about [the] sixth hour, and there came darkness over the whole land until [the] ninth hour.

45And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

45And the sun was darkened, and the veil of the temple rent in the midst.

46And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

46And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.

47Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

47Now the centurion, seeing what took place, glorifiedGod, saying, In very deed this man was just.

48And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.

48And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating [their] breasts.

49And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.

49And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things.

50And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:

50And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a just

51(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.

51(this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom ofGod

52This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.

52— he having gone to Pilate begged the body of Jesus;

53And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.

53and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.

54And that day was the preparation, and the sabbath drew on.

54And it was preparation day, and [the] sabbath twilight was coming on.

55And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

55And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.

56And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

56And having returned they prepared aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment.