Side by side

Leviticus 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1And Jehovah spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Jehovah, and died;

1And the Lord spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron when they were slain upon their offering strange fire:

1And Jehovah speaketh unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, in their drawing near before Jehovah, and they die;

1And Jehovah spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Jehovah, and died;

2and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

2And he commanded him, saying: Speak to Aaron thy brother, that he enter not at all into the sanctuary, which is within the veil before the propitiatory, with which the ark is covered, lest he die, (for I will appear in a cloud over the oracle),

2yea, Jehovah saith unto Moses, `Speak unto Aaron thy brother, and he cometh not in at all times unto the sanctuary within the vail, unto the front of the mercy-seat, which <FI>is<Fi> upon the ark, and he dieth not, for in a cloud I am seen upon the mercy-seat.

2and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

3Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

3Unless he first do these things. He shall offer a calf for sin, and a ram for a holocaust.

3`With this doth Aaron come in unto the sanctuary; with a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering;

3Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

4He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

4He shall be vested with a linen tunick: he shall cover his nakedness with linen breeches: he shall be girded with a linen girdle, and he shall put a linen mitre upon his head. For these are holy vestments: all which he shall put on, after he is washed.

4a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they <FI>are<Fi> holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.

4He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

5And he shall take of the congregation of the children of Israel two he-goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

5And he shall receive from the whole multitude of the children of Israel two buck goats for sin, and one ram for a holocaust.

5`And from the company of the sons of Israel he taketh two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering;

5And he shall take of the congregation of the children of Israel two he-goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

6And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

6And when he hath offered the cattle and prayed for himself and for his own house:

6and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house;

6And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

7And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.

7He shall make the two buck goats to stand before the Lord in the door of the tabernacle of the testimony.

7and he hath taken the two goats, and hath caused them to stand before Jehovah, at the opening of the tent of meeting.

7And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.

8And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

8And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat:

8`And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure;

8And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

9And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

9That whose lot fell to be offered to the Lord, he shall offer for sin.

9and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

9And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

10But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.

10But that whose lot was to be the emissary goat, he shall present before the Lord, that he may pour prayers upon him, and let him go into the wilderness.

10`And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness.

10But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.

11And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself.

11After these things are duly celebrated, he shall offer the calf: and praying for himself and for his own house, he shall immolate it.

11`And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which <FI>is<Fi> his own,

11And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself.

12And he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:

12And taking the censer, which he hath filled with the burning coals of the altar, and taking up with his hands the compounded perfume for incense, he shall go in within the veil into the holy place:

12and hath taken the fulness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before Jehovah, and the fulness of his hands of thin spice-perfume, and hath brought <FI>it<Fi> within the vail;

12And he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:

13and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:

13That when the perfumes are put upon the fire, the cloud and vapour thereof may cover the oracle, which is over the testimony, and he may not die.

13and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which <FI>is<Fi> on the testimony, and he dieth not.

13and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:

14and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat on the east; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

14He shall take also of the blood of the calf, and sprinkle with his finger seven times towards the propitiatory to the east.

14`And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

14and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat on the east; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

15Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:

15And when he hath killed the buck goat for the sin of the people, he shall carry in the blood thereof within the veil, as he was commanded to do with the blood of the calf, that he may sprinkle it over against the oracle:

15`And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which <FI>is<Fi> the people's, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat,

15Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:

16and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleannesses of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwelleth with them in the midst of their uncleannesses.

16And may expiate the sanctuary from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions, and all their sins. According to this rite shall he do to the tabernacle of the testimony, which is fixed among them in the midst of the filth of their habitation.

16and he hath made atonement for the sanctuary because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions in all their sins; and so he doth for the tent of meeting which is tabernacling with them in the midst of their uncleannesses.

16and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleannesses of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwelleth with them in the midst of their uncleannesses.

17And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.

17Let no man be in the tabernacle when the high priest goeth into the sanctuary, to pray for himself and his house, and for the whole congregation of Israel, until he come out.

17`And no man is in the tent of meeting in his going in to make atonement in the sanctuary, till his coming out; and he hath made atonement for himself, and for his house, and for all the assembly of Israel.

17And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.

18And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

18And when he is come out to the altar that is before the Lord, let him pray for himself: and taking the blood of the calf, and of the buck goat, let him pour it upon the horns thereof round about.

18`And he hath gone out unto the altar which <FI>is<Fi> before Jehovah, and hath made atonement for it; and he hath taken of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and hath put on the horns of the altar round about;

18And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

19And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

19And sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel.

19and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

19And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

20And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

20After he hath cleaned the sanctuary, and the tabernacle, and the altar, then let him offer the living goat.

20`And he hath ceased from making atonement <FI>for<Fi> the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat;

20And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

21and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man that is in readiness into the wilderness:

21And putting both hands upon his head, let him confess all the iniquities of the children of Israel, and all their offences and sins. And praying that they may light on its head, he shall turn him out by a man ready for it, into the desert.

21and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent <FI>it<Fi> away by the hand of a fit man into the wilderness;

21and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man that is in readiness into the wilderness:

22and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

22And when the goat hath carried all their iniquities into an uninhabited land, and shall be let go into the desert:

22and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,

22and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

23And Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

23Aaron shall return into the tabernacle of the testimony, and putting off the vestments, which he had on him before when he entered into the sanctuary, and leaving them there,

23and Aaron hath come in unto the tent of meeting, and hath stripped off the linen garments which he had put on in his going in unto the sanctuary, and hath placed them there;

23And Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

24and he shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

24He shall wash his flesh in the holy place, and shall put on his own garments. And after that he is come out and hath offered his own holocaust, and that of the people, he shall pray both for himself, and for the people.

24and he hath bathed his flesh with water in the holy place, and hath put on his garments, and hath come out, and hath made his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and hath made atonement for himself and for the people;

24and he shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

25And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

25And the fat that is offered for sins, he shall burn on the altar.

25and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.

25And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

26And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

26But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.

26`And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

26And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

27And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

27But the calf and the buck goat, that were sacrificed for sin, and whose blood was carried into the sanctuary, to accomplish the atonement, they shall carry forth without the camp, and shall burn with fire: their skins and their flesh, and their dung.

27`And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood hath been brought in to make atonement in the sanctuary, doth <FI>one<Fi> bring out unto the outside of the camp, and they have burnt with fire their skins, and their flesh, and their dung;

27And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

28And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

28And whosoever burneth them shall wash his clothes, and flesh with water: and so shall enter into the camp.

28and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

28And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

29And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you:

29And this shall be to you an everlasting ordinance. The seventh month, the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no work, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you.

29`And it hath been to you for a statute age-during, in the seventh month, in the tenth of the month, ye humble yourselves, and do no work--the native, and the sojourner who is sojourning in your midst;

29And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you:

30for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

30Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins. You shall be cleansed before the Lord.

30for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

30for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

31It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.

31For it is a sabbath of rest: and you shall afflict your souls by a perpetual religion.

31it <FI>is<Fi> to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves--a statute age-during.

31It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.

32And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father’s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

32And the priest that is anointed, and whose hands are consecrated to do the office of the priesthood in his father's stead, shall make atonement. And he shall be vested with the linen robe and the holy vestments.

32`And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;

32And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father’s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

33and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

33And he shall expiate the sanctuary and the tabernacle of the testimony and the altar: the priest also and all the people.

33and he hath made atonement <FI>for<Fi> the holy sanctuary; and <FI>for<Fi> the tent of meeting, even <FI>for<Fi> the altar he doth make atonement; yea, for the priests, and for all the people of the assembly he maketh atonement.

33and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

34And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.

34And this shall be an ordinance for ever, that you pray for the children of Israel, and for all their sins once a year. He did therefore as the Lord had commanded Moses.

34`And this hath been to you for a statute age-during, to make atonement for the sons of Israel, because of all their sins, once in a year;' and he doth as Jehovah hath commanded Moses.

34And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.