Side by side

Lamentations 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

KJV

King James Version · 1611

1Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.

1Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.

1Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.

2Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens.

2Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.

2Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

3We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.

3We are children without fathers, our mothers are like widows.

3We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

4We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.

4We give money for a drink of water, we get our wood for a price.

4We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.

5Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.

5Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.

5Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.

6We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.

6We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.

6We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

7Our fathers sinned, and are not; And we have borne their iniquities.

7Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.

7Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

8Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.

8Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.

8Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

9We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

9We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.

9We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

10Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.

10Our skin is heated like an oven because of our burning heat from need of food.

10Our skin was black like an oven because of the terrible famine.

11They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

11They took by force the women in Zion, the virgins in the towns of Judah.

11They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

12Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

12Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

12Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

13The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.

13The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.

13They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

14The elders have ceased from the gate, The young men from their music.

14The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.

14The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.

15The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.

15The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.

15The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

16The crown is fallen from our head: Woe unto us! for we have sinned.

16The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.

16The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

17For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;

17Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark;

17For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

18For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.

18Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it.

18Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

19Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.

19You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.

19Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

20Wherefore dost thou forget us for ever, Andforsake us so long time?

20Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?

20Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

21Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

21Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.

21Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.

22But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us.

22But you have quite given us up; you are full of wrath against us.

22But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.