Joshua 4:20

What does Joshua 4:20 mean?

A plain-English look at Joshua 4:20 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

KJV

King James Version · 1611

And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

ASV

American Standard Version · 1901

And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

BBE

Bible in Basic English · 1949

And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

And the twelve stones, which they had taken out of the channel of the Jordan, Joshua pitched in Galgal,

DBY

Darby Bible · 1890

And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.

Context

v.19And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

v.20This passage

v.21And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Joshua 4:8

    And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

  • Joshua 4:3

    and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.

Related questions readers ask