Joshua 1:10

What does Joshua 1:10 mean?

A plain-English look at Joshua 1:10 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

What Joshua 1:10 means

Following God's extensive commissioning and promises, Joshua immediately takes decisive action. This verse signals the transition from divine instruction to human implementation. Joshua, now fully empowered and encouraged, begins to exercise his leadership by issuing commands to the "officers of the people." This swift response demonstrates Joshua's obedience and readiness to lead, confirming his acceptance of an immense responsibility and indicating the imminence of the Jordan crossing and the conquest.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

KJV

King James Version · 1611

Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

ASV

American Standard Version · 1901

Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

BBE

Bible in Basic English · 1949

Then Joshua gave their orders to those who were in authority over the people, saying,

YLT

Young's Literal Translation · 1862

And Joshua commandeth the authorities of the people, saying,

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

And Joshua commanded the princes of the people, saying: Pass through the midst of the camp, and command the people, and say:

DBY

Darby Bible · 1890

And Joshua commanded the officers of the people, saying,

Context

Having received a direct commission and assurances from God in verses 1-9, Joshua immediately transitions into his leadership role. This verse marks the shift from communication with God to action, demonstrating Joshua's obedience and preparing the reader for the practical steps of preparation that follow.

v.9Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.

v.10This passage

v.11Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it.

Related questions readers ask