Side by side
Job 4
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
2If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill; but who can withhold the words he hath conceived?
2Hath one tried a word with thee? --Thou art weary! And to keep in words who is able?
3Behold thou hast taught many, and thou hast strengthened the weary hands:
3Lo, thou hast instructed many, And feeble hands thou makest strong.
4Thy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees:
4The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen.
5But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: It hath touched thee, and thou art troubled.
5But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.
6Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways?
6Is not thy reverence thy confidence? Thy hope--the perfection of thy ways?
7Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?
7Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off?
8On the contrary, I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,
8As I have seen--ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
9Perishing by the blast of God, and consumed by the spirit of his wrath.
9From the breath of God they perish, And from the spirit of His anger consumed.
10The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions, are broken:
10The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.
11The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.
11An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.
12Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth, as it were, received the veins of its whisper.
12And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it.
13In the horror of a vision by night, when deep sleep is wont to hold men,
13In thoughts from visions of the night, In the falling of deep sleep on men,
14Fear seized upon me, and trembling, and all my bones were affrighted:
14Fear hath met me, and trembling, And the multitude of my bones caused to fear.
15And when a spirit passed before me, the hair of my flesh stood up.
15And a spirit before my face doth pass, Stand up doth the hair of my flesh;
16There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice, as it were, of a gentle wind.
16It standeth, and I discern not its aspect, A similitude <FI>is<Fi> over-against mine eyes, Silence! and a voice I hear:
17Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?
17`Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?
18Behold, they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:
18Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.'
19How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
19Also--the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation <FI>is<Fi> in the dust, They bruise them before a moth.)