Side by side
Job 5
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Call now, if there be any that will answer thee, and turn to some of the saints.
1Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?
2Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.
2For provocation slayeth the perverse, And envy putteth to death the simple,
3I have seen a fool with a strong root, and I cursed his beauty immediately.
3I--I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,
4His children shall be far from safety, and shall be destroyed in the gate, and there shall be none to deliver them.
4Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.
5Whose harvest the hungry shall eat, and the armed man shall take him by violence, and the thirsty shall drink up his riches.
5Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.
6Nothing upon earth is done without a cause, and sorrow doth not spring out of the ground.
6For sorrow cometh not forth from the dust, Nor from the ground springeth up misery.
7Man is born to labour, and the bird to fly.
7For man to misery is born, And the sparks go high to fly.
8Wherefore I will pray to the Lord, and address my speech to God:
8Yet I--I inquire for God, And for God I give my word,
9Who doth great things, and unsearchable and wonderful things without number:
9Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.
10Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:
10Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.
11Who setteth up the humble on high, and comforteth with health those that mourn.
11To set the low on a high place, And the mourners have been high <FI>in<Fi> safety.
12Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun:
12Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.
13Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:
13Capturing the wise in their subtilty, And the counsel of wrestling ones was hastened,
14They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.
14By day they meet darkness, And as night--they grope at noon.
15But he shall save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
15And He saveth the wasted from their mouth, And from a strong hand the needy,
16And to the needy there shall be hope, but iniquity shall draw in her mouth.
16And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth.
17Blessed is the man whom God correcteth: refuse not, therefore, the chastising of the Lord.
17Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,
18For he woundeth, and cureth: he striketh, and his hands shall heal.
18For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.
19In six troubles he shall deliver thee, and in the seventh, evil shall not touch thee.
19In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.
20In famine he shall deliver thee from death; and in battle, from the hand of the sword.
20In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.
21Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue: and thou shalt not fear calamity when it cometh.
21When the tongue scourgeth thou art hid, And thou art not afraid of destruction, When it cometh.
22In destruction and famine thou shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.
22At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
23But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.
23(For with sons of the field <FI>is<Fi> thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)
24And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty, thou shalt not sin.
24And thou hast known that thy tent <FI>is<Fi> peace, And inspected thy habitation, and errest not,
25Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth.
25And hast known that numerous <FI>is<Fi> Thy seed, And thine offspring as the herb of the earth;